Teniendo en cuenta que en cada sesión deben hablar todos los oradores que figuran en la lista correspondiente, pido a los que participan en la Cumbre del Milenio que respeten, en la medida de lo posible, el plazo de cinco minutos asignado a cada orador. | UN | وما دمنا مضطرين لاستنفاد قائمة كل جلسة لذا أناشد المشاركين في مؤتمر قمة الألفية مراعاة الفترة الزمنية المحددة للكلام قدر الإمكان وهي خمس دقائق لكل متكلم. |
Puesto que tenemos que terminar la lista de cada sesión, ruego a los que participan en la Cumbre del Milenio que respeten el límite de cinco minutos concedido a cada orador. | UN | وحيث أن من الضروري أن تستكمل قائمة المتكلمين المحددة لكل جلسة من الجلسات، أدعو المشاركين في مؤتمر قمة الألفية إلى التقيد بمدة الخمس دقائق المحددة لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador. | UN | )د( يجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador. | UN | )د( يجوز للرئيس أن يحد من الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador. | UN | )د( يجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador. | UN | )د( يجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador. | UN | )د( يجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
No haríamos justicia a muchos de estos temas si los debatiéramos de forma conjunta y diéramos a cada orador un tiempo límite de siete minutos, en particular si se trata de temas que generan un amplio interés y requieren un debate concreto y centrado con miras a adoptar decisiones importantes. | UN | إننا لن نعطي الكثير من هذه البنود حقها بدمج مناقشتها، مع تقييد المدة المخصصة لكل متكلم بسبع دقائق - خاصة إذا استأثرت تلك البنود باهتمام واسع واقتضت إجراء مناقشة مركزة محددة بهدف اتخاذ قرارات هامة. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador; | UN | (د) يجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador; | UN | (د) يجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador; | UN | (د) للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador; | UN | (د) للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador; | UN | (د) للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador; | UN | (د) للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador; | UN | (د) للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador. | UN | (د) للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador. | UN | (د) للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
d) El Presidente podrá limitar el tiempo asignado a cada orador. | UN | (د) للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
Con arreglo a esa decisión, la Mesa decidió invitar a tres oradores para que se dirigieran a la Comisión respecto del tema especial " La fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo " , y asignar a cada orador una hora para su presentación y entablar un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. | UN | وعملا بذلك المقرر، قرر المكتب أن يدعو ثلاثة متكلمين رئيسيين للتكلم أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " وأن يُخصَّص لكل متكلم ساعة واحدة لتقديم عرضه والتحاور مع أعضاء اللجنة. |
Con arreglo a esa decisión, la Mesa decidió invitar a tres oradores principales expertos para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial del 45º período de sesiones, titulado " Los adolescentes y los jóvenes " , y asignar a cada orador una hora para que hiciera su presentación y entablara un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. | UN | وقرر المكتب عملا بذلك المقرر دعوة ثلاثة متكلمين رئيسيين من الخبراء للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص للدورة الخامسة والأربعين، " المراهقون والشباب " ، وأن تخصص لكل متكلم ساعة عرضه وإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة. |
De conformidad con esa decisión, la Mesa propuso que se invitara a tres oradores para que hablaran ante la Comisión sobre el tema especial " La evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo " y que se asignara a cada orador una hora para pronunciar un discurso y mantener un diálogo interactivo con los miembros de la Comisión. | UN | واقترح المكتب وفقا لذلك المقرر أن يدعي ثلاثة متكلمين رئيسيين للتحدث أمام اللجنة بشأن الموضوع الخاص المتعلق " بالهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية " وأن تخصص لكل متحدث ساعة لتقديم عرضه والتحاور مع أعضاء اللجنة. |