"a casa conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمنزل معي
        
    • معي إلى المنزل
        
    • إلى المنزل معي
        
    • معي إلى البيت
        
    • معي للبيت
        
    • معي للمنزل
        
    • للبيت معي
        
    • معى الى المنزل
        
    • الى المنزل معي
        
    • البيت معي
        
    • معي إلى منزلي
        
    • معي الى البيت
        
    • معي للديار
        
    • للبيت مَعي
        
    Dijiste que hoy irías a casa conmigo. Open Subtitles قلتِ أنكِ ستودين الذهاب للمنزل معي.
    Bueno, entonces tendré que llevármela a casa conmigo después del entrenamiento y rogar a mis padres que me dejen quedármela. Open Subtitles حسنا, إذا سيكون علي فقط أن آخذها معي إلى المنزل بعد التدريب، وأترجى والدي ليدعوني أحتفظ بها.
    ¿Por qué no vienes a casa conmigo y envias a uno de tus empleados para hacer este pequeño trabajo. Open Subtitles لما لا تعود إلى المنزل معي ..و يمكنك أن ترسل واحدا من رجالك للقيام بهذا العمل البسيط هنا
    ¡Te dije que no te vas a ir a casa conmigo! ¡Yo vivo solo! ¡Es mi ciénaga! Open Subtitles لن تأتي معي إلى البيت أنا أعيش وحيدا، أنا ومستنقعي فحسب
    ¿Puedo elegir una cosa en su oficina para llevar a casa conmigo? Open Subtitles هل يمكنني أن أختار شيء من مكتبك لأخذه معي للبيت. ؟
    Ahora, creo que la mejor idea sería llevarla a casa conmigo hoy. Open Subtitles وأعتقد أن أفضل شئ أفعله هو أخذها معي للمنزل اليوم
    Intenté traerlo a casa conmigo es decir, contigo pero él sólo siguió insistiendo una y otra vez con ella y me asusté. Open Subtitles لقد حاولت جعله يأتي للبيت معي أعني لك و لكنه ظل يتحدث و يتحدّث عنها ، و بدأت أخاف
    Bueno, dado que nuestra historia es que te fuiste a casa conmigo anoche, mejor te besaré donde puedan vernos. Open Subtitles بما أن قصتنا الذهاب للمنزل معي الليلة الماضية من الأفضل أن أقبلك حيث يمكنهم رؤيتنا
    Ven a casa conmigo. Ven a casa. Open Subtitles عودي للمنزل معي عودي لمنزلنا معي
    Sí, vino a casa conmigo después de la cena de ensayo. Open Subtitles نعم , لقد عاد للمنزل معي بعد بروفة العشاء
    Le hice prometerme que volvería a casa conmigo después de la fiesta. Open Subtitles وعدتها أنها ستذهب معي إلى المنزل من بعد انتهاء الحفل
    Pero si vas a intentarlo, tienes que volver a casa conmigo ahora. Open Subtitles ،لكن إن كنتِ ترغبين بالمحاولة فعودي معي إلى المنزل الآن
    ¿No te gustaría volver a casa conmigo? Open Subtitles أتحب أن تعود معي إلى المنزل يا عزيزي ، أليس كذلك ؟
    ¿Quieres volver a casa conmigo, por favor? Open Subtitles هلا عدت إلى المنزل معي.. رجاءً؟
    Pero cuando vuelva, quiero tener una conversación seria contigo sobre venirte a casa conmigo. Open Subtitles لكن عندما أعود، أريد خوض نقاش جدي معك بشأن العودة إلى المنزل معي.
    Así que puedes quedarte aquí, o venirte a casa conmigo, pero déjame aclararte algo: Open Subtitles أذا يمكنكِ البقاء هنا , أو أن تأتي معي إلى البيت
    Estuviste desmayada todo el tiempo, así que te di un beso de despedida, y me llevé a Lucy a casa conmigo. Open Subtitles هل تعطلت طوال الوقت، لذلك أنا القبلات لك وداعا، و أخذت لوسي معي إلى البيت.
    Se fue a California... Ahora vienes a casa conmigo... Open Subtitles رحلت الى كاليفورنيا الان,تعال معي للبيت
    Y ahora quiero que vuelvas a casa conmigo. Open Subtitles و الآن، أريد منك أن ترجعي معي للبيت
    Si estás cansada, ven a casa conmigo. Open Subtitles إن كنتِ متعبة تعالي معي للمنزل
    Por eso quería que vinieras a casa conmigo. Open Subtitles هذا هو السبب الذي كنت أريدكِ أن تأتي معي للمنزل لأجله
    Sabes, quiero, quiero meterla en mi bolso y llevármela a casa conmigo. Open Subtitles تعرف، أنا فقط ، أنا اريد وضعها في محفظتي وأْخذها للبيت معي.
    Te haré una trato. ¿Te irías a casa conmigo si bebo toda esta jarra? Open Subtitles هل ستأتين معى الى المنزل اذا شربت كل القنينه
    Mira, eres apuesto y todo eso, pero no vendrás a casa conmigo. Open Subtitles أنت ظريف وكل شئ ولكنك لن تأتي الى المنزل معي , شكرا
    ¿Demasiado cansado para ir a casa conmigo? Open Subtitles هل أنت متعب جدًّا للذّهاب إلى البيت معي ؟
    Mamá, ven a casa conmigo. Te haré algo. Open Subtitles أمي ، تعالي معي إلى منزلي وسوف أعد لكي شيئاّّ
    Puedes escoger entre el deportivo lleno de infectados... atrás de la estación de autobuses o ir a casa conmigo. Open Subtitles بامكانك ان تختاري بين شيئين تجلسين هناك وراء الباص او تأتين معي الى البيت
    Mamá, debes regresar a casa conmigo. Open Subtitles أمّي، عليكِ بالعودة معي للديار.
    Matt, escúchame. Quiero que vengas a casa conmigo. Open Subtitles يا، (مات)، استمعُ أُريدُك أَنْ تَرْجعَ للبيت مَعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more