"a causa del voto" - Translation from Spanish to Arabic

    • بسبب التصويت
        
    • بسبب تصويت
        
    El proyecto de resolución no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    El proyecto de resolución no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس.
    El proyecto no fue aprobado a causa del voto en contra de dos miembros permanentes. UN ولكن مشروع القرار لم يعتمد بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين.
    El Consejo votó sobre el proyecto de resolución el 5 de octubre, pero no lo aprobó a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN وصوت المجلس على مشروع القرار في 5 تشرين الأول/أكتوبر، إلا أنه لم يعتمده بسبب التصويت السلبي لأحد الأعضاء الدائمين فيه.
    El proyecto de resolución no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo (S/PV.4828). UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب تصويت سلبي من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس (S/PV.4828).
    El proyecto no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo (S/PV.4681). UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس (S/PV.4681).
    El 14 de octubre de 2003, el Consejo de Seguridad no aprobó un proyecto de resolución sobre la construcción de un muro por Israel a causa del voto negativo de un miembro permanente. UN 32 - في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لم يعتمد مجلس الأمن مشروع قرار يتعلق بقيام إسرائيل بتشييد جدار، بسبب التصويت السلبي لأحد الأعضاء الدائمين في المجلس.
    El proyecto de resolución no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo (véase S/PV.4842). UN ولم يُعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس (انظر S/PV.4842).
    El proyecto de resolución no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo (véase S/PV.4934). UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي لأحد الأعضاء الدائمين في المجلس (انظر S/PV.4934).
    El proyecto de resolución no fue aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo (véase S/PV.5051). UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي لأحد الأعضاء الدائمين في المجلس (انظر S/PV.5051).
    a) Si no se logra la mayoría requerida mediante votación especial a causa del voto negativo de más de tres Miembros exportadores o más de tres Miembros importadores, la propuesta se considerará rechazada; UN (أ) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يعتبر المقترح مرفوضاً؛
    b) Si no se logra la mayoría requerida mediante votación especial a causa del voto negativo de tres o menos Miembros exportadores o tres o menos Miembros importadores, la propuesta se someterá a una nueva votación en el plazo de 48 horas; y UN (ب) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يُطرح المقترح للتصويت من جديد في غضون 48 ساعة؛
    a) Si no se logra la mayoría requerida mediante votación especial a causa del voto negativo de más de tres Miembros exportadores o más de tres Miembros importadores, la propuesta se considerará rechazada; UN (أ) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يعتبر المقترح مرفوضاً؛
    b) Si no se logra la mayoría requerida mediante votación especial a causa del voto negativo de tres o menos Miembros exportadores o tres o menos Miembros importadores, la propuesta se someterá a una nueva votación en el plazo de 48 horas; y UN (ب) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يُطرح المقترح للتصويت من جديد في غضون 48 ساعة؛
    El 19 de julio, un borrador presentado por Alemania, los Estados Unidos, Francia, Portugal y el Reino Unido, en el que se prorrogaba el mandato de la UNSMIS en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, no fue aprobado a causa del voto en contra de dos miembros permanentes. UN وفي 19 تموز/يوليه، لم يعتمد مشروع نص قدمته ألمانيا والبرتغال وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية لتوسيع ولاية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في ظل الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وذلك بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين.
    a) Si no se logra la mayoría requerida a causa del voto negativo de tres o menos Miembros exportadores o de tres o menos Miembros importadores, la propuesta se someterá nuevamente a votación en un plazo de 48 horas, si el Consejo así lo decide por mayoría simple distribuida; UN (أ) إذا لم تتوفر الأغلبية المطلوبة بسبب التصويت السلبي لثلاثة أو أقل من الأعضاء المصدرين أو ثلاثة أو أقل من الأعضاء المستوردين، يطرح المقترح للتصويت من جديد خلال 48 ساعة، إذا قرر المجلس ذلك بالأغلبية البسيطة الموزعة للأصوات؛
    b) Si en la segunda votación no se logra la mayoría requerida a causa del voto negativo de dos o menos Miembros exportadores o de dos o menos Miembros importadores, la propuesta se someterá nuevamente a votación en un plazo de 24 horas, si el Consejo así lo decide por mayoría simple distribuida; UN (ب) إذا لم تتوفر الأغلبية المطلوبة من جديد بسبب التصويت السلبي لعضوين مصدريـن أو أقـل، أو عضوين مستوردين أو أقل، يطرح المقترح للتصويت من جديد خلال 24 ساعة إذا قرر المجلس ذلك بالأغلبية البسيطة الموزعة للأصوات؛
    Decisión: Por 11 votos a favor, uno en contra (Estados Unidos de América) y tres abstenciones (Alemania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania), el proyecto de resolución (S/2004/783) no queda aprobado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN قرار: نال مشروع القرار (S/2004/783) 11 صوتا مؤيدا، وعارضه عضو واحد (الولايات المتحدة الأمريكية)، وامتنع 3 أعضاء عن التصويت (ألمانيا ورومانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، ولم يُعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي لعضو دائم في المجلس.
    El proyecto de resolución no fue probado a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo (véase S/PV.5051). UN ولم يعتمد مشروع القرار بسبب تصويت أحد الأعضاء الدائمين في المجلس ضده (انظر S/PV.5051).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2004/240, que obtuvo 11 votos a favor (Angola, Argelia, Benin, Brasil, Chile, China, España, Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Pakistán), uno en contra (Estados Unidos de América) y tres abstenciones (Alemania, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Rumania), y no se aprobó a causa del voto negativo de un miembro permanente del Consejo. UN وأجرى مجلس الأمن تصويتا على مشروع القرار S/2004/240 الذي حصل على تأييد 11 عضوا (الاتحاد الروسي، إسبانيا، أنغولا، باكستان، البرازيل، بنن، الجزائر، شيلي، الصين، فرنسا،الفلبين) مقابل صوت واحد (الولايات المتحدة الأمريكية) وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت (ألمانيا، رومانيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية). ولم يُعتمد مشروع القرار بسبب تصويت أحد الأعضاء الدائمين ضده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more