"a cinco miembros" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمسة أعضاء
        
    • وخمسة أعضاء
        
    • الأعضاء الخمسة
        
    • خمسة أفراد
        
    Además, el Consejo ha de elegir a cinco miembros de los Estados de África. UN ومن المقرر، باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية.
    Asimismo, la CP tal vez desee elegir a cinco miembros y a cinco suplentes de la Junta Ejecutiva por un período de dos años. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في انتخاب خمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي لفترة سنتين.
    Los Estados partes se reúnen cada dos años para elegir a cinco miembros. UN وتجتمع الدول الأطراف كل سنتين لانتخاب خمسة أعضاء.
    Se eligieron los diez miembros del Comité; el Presidente designó por sorteo a cinco miembros cuyo mandato expirará al cabo de dos años. UN وانتُخب عشرة أعضاء للجنة؛ وسحب الرئيس، بالقرعة، أسماء الأعضاء الخمسة الذين سيتولون مناصبهم لمدة سنتين.
    :: Las fuerzas de ocupación israelíes mataron a cinco miembros de la familia Abu Aita, entre ellos un niño de 11 años, en Jabaliya, en el norte de Gaza. UN :: وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية خمسة أفراد من أسرة أبو عيطة، بما في ذلك فتى عمره 11 عاما في جباليا في شمال قطاع غزة.
    Los Estados partes se reúnen cada dos años para elegir a cinco miembros. UN وتجتمع الدول الأطراف كل سنتين لانتخاب خمسة أعضاء.
    El Presidente del Sudán Meridional nombró a cinco miembros de la Comisión Nacional de Derechos Humanos del Sudán Meridional. UN وقام رئيس جنوب السودان بتعيين خمسة أعضاء في مفوضية حقوق الإنسان بجنوب السودان.
    De conformidad con el artículo 142 del reglamento, la Asamblea General elige cada año a cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ووفقا للمادة 142 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة كل سنة خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن.
    De conformidad con el artículo 142 del reglamento, la Asamblea General elige cada año a cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ووفقا للمادة 142 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة كل سنة خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن.
    Con arreglo al Manual de Adquisiciones del PNUD, las ofertas deben ser evaluadas por un equipo de evaluación integrado por tres a cinco miembros. UN 259 - وفقا لدليل مشتريات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يجب أن يقوم فريق تقييم يتكون من خمسة أعضاء بتقييم العطاءات.
    La Asamblea General procederá ahora a elegir a cinco miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب خمسة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    De conformidad con el artículo 142 del reglamento, la Asamblea General elige cada año a cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ووفقا للمادة 142 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة كل سنة خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن.
    La unidad, que consta de tres a cinco miembros, trabaja bajo la dirección del respectivo comité ministerial o provincial para el adelanto de la mujer. UN وتضم هذه الوحدة ثلاثة إلى خمسة أعضاء وتعمل بتوجيه من اللجنة الوزارية ولجنة المقاطعة من أجل النهوض بالمرأة.
    Con arreglo al artículo 142 del reglamento, la Asamblea General elige cada año a cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ووفقا للمادة 142 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة كل سنة خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن.
    Con arreglo al artículo 142 del reglamento, la Asamblea General elige cada año a cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ووفقا للمادة 142 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة كل سنة خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن.
    Con arreglo al artículo 142 del reglamento, la Asamblea elige cada año a cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ووفقا للمادة 142 من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة كل سنة خمسة أعضاء غير دائمين للمجلس.
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General nombró a cinco miembros de la Comisión Consultiva. UN وعيّنت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين خمسة أعضاء في اللجنة الاستشارية.
    El Presidente señaló que en ese período de sesiones la Conferencia debería reelegir a cinco miembros y cinco suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وأشار إلى ضرورة أن يعيد المؤتمر، في هذه الدورة، انتخاب خمسة من أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وخمسة أعضاء مناوبين.
    Consideramos que un aumento de dos a cinco miembros adicionales parece el más apropiado para responder a las exigencias de eficacia y a las necesidades de una mejor representatividad del Consejo. UN ونرى أن الزيادة التي تتراوح بين عضوين وخمسة أعضاء تبدو أنها أصح زيادة للاستجابة إلى حاجة المجلس إلى الفعالية والحاجة إلى طابع تمثيلي أفضل.
    Conceder derecho de veto y privilegios especiales a cinco miembros permanentes no se corresponde con la situación mundial. UN إن منح الأعضاء الخمسة الدائمين وحدهم حق النقض وامتيازات خاصة يجعل مجلس الأمن منقطع الصلة بالعالم.
    Entrevistó a cinco miembros de la familia al-Samouni y a varios de sus vecinos en el lugar. UN وأجرت البعثة مقابلات مع خمسة أفراد من عائلة السموني وعدد من جيرانهم في موقع الحادث().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more