Eran sujetos que viajaban de pueblo en pueblo, de ciudad a Ciudad, haciendo cirugías como un tipo de representación artística. | TED | هؤلاء الأشخاص سافروا من قرية إلى قرية, من مدينة إلى مدينة أجروا الجراحة كنوع من ممارسة للفن |
Oí que Glynn enviará a Hernández, Guerra y Ricardo de vuelta a Ciudad Esmeralda. | Open Subtitles | سَمِعتُ أنَ غلين سيُعيد هيرنانديز و غيررا و ريكاردو إلى مدينة الزُمُرُد |
Sabes, tengo otro con nosotros en un cohete de pimiento de camino a Ciudad Sabor. | Open Subtitles | تعلمين، لدي واحدة لنا على صاروخ من الفلفل في طريقنا إلى مدينة النكهات. |
Crecí en una pequeña ciudad llamada Garhwa, en Jharkhand, donde incluso comprar una compresa higiénica se considera una vergüenza. | TED | نشأت في مدينة صغيرة تسمى غارهوا في جهارخاند، حيث يعتبر حتى شراء الحفاظات النسائية شيئا معيباً. |
¿Te refieres a la que murió antes de llegar a Ciudad Central? | Open Subtitles | اوه,التي ماتت قبل قدومه الى المدينة الوسطى؟ |
Viajaré a Ciudad República a buscar ayuda. | Open Subtitles | سأسافر إلى المدينة الجمهورية وسأطلب المساعدة |
La Dra. Nathan dice que esta tarde podrás regresar a Ciudad Esmeralda. | Open Subtitles | تقولُ الطبيبة ناثان أنكَ ستعودُ إلى مدينَة الزُمُرُد بنهاية اليوم |
En el este de Zimbabwe, se envía a mujeres a Ciudad del Cabo para que reciban capacitación en el Centro para la Solución de Conflictos. | UN | وفي شرقي زيمبابوي، يأخذ هذا النوع من العمل شكل إرسال النساء إلى مدينة الكاب للتدرب في مركز حل الصراعات. |
¡Mándalo a Ciudad Libertad! ¡Sáquenlo de aquí! | Open Subtitles | أرسل هذا الوغد إلى مدينة الحرية وسمح لهم برؤيته |
¿Crees que lo traeré a Ciudad Esmeralda? | Open Subtitles | ماالذي يجعلك تعتقد بأني سوف أتي به إلى مدينة إميرالد |
Vahue, espere aquí a que lo lleven a Ciudad E. | Open Subtitles | فايهو, أنت تنتظر هُنا لنقلك إلى مدينة إم |
Recibí los resultados del laboratorio. Rayos, significa que regreso a Ciudad Esmeralda. | Open Subtitles | اللعنة، هل هذا يعني أني سأعودُ إلى مدينة الزُمُرُد؟ |
Regreso a Ciudad Esmeralda y esos dementes se enteran. | Open Subtitles | أعودُ إلى مدينة الزُمُرُد و يعرفُ أُولئكَ الحقيرين بالأمر |
Quiero que traslades a mi hermano a Ciudad Esmeralda, McManus. | Open Subtitles | ماكمانوس، أُريدُكَ أن تنقُلَ أخي إلى مدينة الزُمُرُد |
Bien, a aquellos de Uds. que irán a Ciudad Esmeralda se les asignará un padrino. | Open Subtitles | حسناً، اللذينَ سيذهبون إلى مدينة الزُمُرُد سيُعينُ لكلِ واحد منكُم راعي |
Ryan O'Reily regresa hoy a Ciudad Esmeralda. | Open Subtitles | سيعودُ رايان أورايلي إلى مدينة الزُمُرُد اليوم |
Entraste voluntariamente a Ciudad Esmeralda para negociar la liberación de los oficiales heridos y de Diane Wittlesley. | Open Subtitles | ذهبتَ طوعياً إلى مدينة الزُمُرُد لتُفاوضَ إطلاقَ سَراح الضُباط المُصابين و ديان ويتلسي |
Crecí en Limpopo, en la frontera entre Limpopo y Mpumalanga, en una pequeña ciudad llamada Motetema. | TED | حسنا، لقد نشأت في ليمبوبو، على الحدود بين ليمبوبو ومبوالانغا، في مدينة صغيرة تدعى موتيتيما. |
Papá quería que te trajésemos de vuelta a Ciudad República. | Open Subtitles | ابي ارادنا ان نعيدك الى المدينة الجمهورية |
Se marchó a Ciudad Central para investigar sobre el Agua Roja. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى المدينة المركزية ليعـمل بحثاً عن الماء الأحمر |
¿De pronto regresas a Ciudad Esmeralda y no tienes nada que decir? | Open Subtitles | تَعودُ فَجأَةً إلى مدينَة الزُمُرُد. و ليسَ لديكَ ما تقولُه؟ |
Si vas a Ciudad de México... tengo tiempo para llevarte al aeropuerto. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهبين إلى مكسيكو سيتى فأمامى وقت لأصطحبك للمطار |
Tienes grandeza en ti, Rodney. No lo dudes nunca. Ve a Ciudad Robot. | Open Subtitles | اذهب الى مدينة الروبوت وقابل بيلي الكبير واره اختراعك الرائع ... |