a continuación figura la información pertinente de ese informe. | UN | وترد أدناه المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالتقريرين. |
a continuación figura la información que refleja la situación por lo que respecta a este párrafo desde la aprobación de la resolución: | UN | وترد أدناه معلومات تعكس الحالة ذات الصلة بهذه الفقرة منذ اعتماد القرار: |
a continuación figura la información pertinente de esos informes y de la opinión expresada. | UN | وترد أدناه المعلومات ذات الصلة الواردة في تلك التقارير وذلك الرأي. |
a continuación figura la información pertinente de esos informes. | UN | وترد أدناه المعلومات ذات الصلة بهذين التقريرين. |
a continuación figura la composición del saldo de las otras cuentas por pagar al 31 de diciembre de 2003, comparadas con las correspondientes al 31 de diciembre de 2001 (en miles de dólares EE.UU.): | UN | يورد الجدول التالي تحليلا لأرصدة حسابات الدفع الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مقارنة بتلك الأرصدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001: |
a continuación figura la recomendación dirigida a la Asamblea General. | UN | وترد أدناه التوصية المقدمة إلى الجمعية العامة. |
a continuación figura la recomendación dirigida a la Asamblea General. | UN | :: وترد أدناه التوصية المقدمة إلى الجمعية العامة. |
a continuación figura la formulación propuesta de los ocho objetivos, 18 metas y más de 40 indicadores. | UN | 5 - وترد أدناه الصيغة المقترحة للغايات الثماني والأهداف الثمانية عشر وما يربو على 40 مؤشرا. |
a continuación figura la información biográfica de la candidata. | UN | 2 - وترد أدناه معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحة. |
a continuación figura la información proporcionada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas en respuesta a la solicitud que se les había cursado para que presentaran un resumen de sus actividades con respecto a los Territorios no autónomos. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلب إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بأن تقدم وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
a continuación figura la información proporcionada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas sobre las actividades realizadas con respecto a los territorios no autónomos. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
a continuación figura la información proporcionada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas sobre las actividades realizadas con respecto a los territorios no autónomos. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
a continuación figura la información proporcionada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas sobre sus actividades con respecto a los territorios no autónomos. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة عن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
a continuación figura la información proporcionada por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas sobre sus actividades con respecto a los territorios no autónomos. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة عن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
7. a continuación figura la lista de candidatos y se expone el procedimiento para la elección de los magistrados de la Salas de Primera Instancia del Tribunal Internacional para Rwanda. El currículum vitae de los candidatos se transmitirá a la Asamblea General en un documento separado (A/49/894). | UN | ٧ - وترد أدناه قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا وإجراءات انتخاب هؤلاء القضاة، وستحال سِير المرشحين الذاتية الى الجمعية العامة في وثيقة منفصلة (A/49/894). |
a continuación figura la información recibida por la Secretaría sobre las actividades de aplicación de la Plataforma de Acción realizadas por diferentes entidades del sistema de las Naciones Unidas desde la presentación del anterior informe sobre este asunto (A/52/281). | UN | ٨١ - وترد أدناه المعلومات التي تلقتها اﻷمانة العامة من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة عن الجهود التي بذلتها لتنفيذ منهاج العمل منذ تقديم التقرير اﻷخير عن هذا الموضوع A/52/281)(. |
a continuación figura la composición de las otras cuentas por cobrar al 31 de diciembre de 2005, comparadas con las correspondientes al 31 de diciembre de 2003: | UN | يورد الجدول التالي تحليلا لحسابات القبض الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، مقارنة بتلك الحسابات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003: |
a continuación figura la composición de los saldos de las otras cuentas por pagar al 31 de diciembre de 2005, comparadas con las correspondientes al 31 de diciembre de 2003: | UN | يورد الجدول التالي تحليلا لأرصدة حسابات الدفع الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مقارنة بتلك الأرصدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003: |