"a continuación figura un resumen de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفيما يلي موجز
        
    • ويرد أدناه موجز
        
    • ويرد أدناه ملخص
        
    • يرد فيما يلي ملخص
        
    • يرد أدناه موجز
        
    • فيما يلي موجز
        
    • وفيما يلي ملخص
        
    • ويرد فيما يلي ملخص
        
    • ويَرِد أدناه ملخص
        
    a continuación figura un resumen de los contratos de adquisición de turbobombas con las fechas de recibo y los gastos correspondientes: UN وفيما يلي موجز بالعقود المتصلة بالمضخات التوربينية مبين فيه تواريخ الاستلام والاستعمال:
    a continuación figura un resumen de los nuevos puestos que se proponen por título del cargo: UN وفيما يلي موجز بالوظائف الجديدة المقترحة حسب المسمى الوظيفي:
    a continuación figura un resumen de las actividades que se realizan en cada una de estas esferas. UN ويرد أدناه موجز لﻷنشطة الحالية تحت هذه العناوين.
    a continuación figura un resumen de esos acuerdos y una breve cronología del proyecto. UN ويرد أدناه موجز عن تلك الاتفاقات ونبذة عن تاريخ مراحل إنشاء مشروع البتروكيماويات الثاني.
    a continuación figura un resumen de las conclusiones del estudio. UN ويرد أدناه ملخص لنتائج الدراسة الاستقصائية.
    9. a continuación figura un resumen de los principales asuntos presupuestarios presentados en este documento. UN ٩- يرد فيما يلي ملخص للمسائل اﻷساسية المتعلقة بالميزانية والواردة في هذه الوثيقة:
    a continuación figura un resumen de las aportaciones de entidades del sistema de las Naciones Unidas a la elaboración del presente informe. UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية ٦١ - يرد أدناه موجز للمساهمات التي وردت ﻷغراض هذا التقرير من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    a continuación figura un resumen de los proyectos y programas de la OIT en curso. UN وفيما يلي موجز لمشاريع وبرامج منظمة العمل الدولية الجارية.
    a continuación figura un resumen de las prescripciones que para conseguirlo han de aplicarse en tres niveles: el nacional, el regional y el mundial. UN وفيما يلي موجز للتدابير التي تسمح بتحقيق ذلك على مستويات ثلاثة هي المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    a continuación figura un resumen de los nuevos puestos que se proponen por título del cargo: UN وفيما يلي موجز بالوظائف الجديدة المقترحة حسب اللقب الوظيفي:
    a continuación figura un resumen de las recomendaciones formuladas por varios expertos. UN وفيما يلي موجز للتوصيات التي تقدم بها مختلف الخبراء.
    a continuación figura un resumen de las observaciones formuladas por el FNUAP sobre las recomendaciones contenidas en los informes mencionados que tienen especial importancia para el FNUAP. UN وفيما يلي موجز لتعليقات الصندوق على التوصيات الواردة في التقارير الآنفة الذكر والتي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للصندوق.
    a continuación figura un resumen de las publicaciones periódicas y no periódicas programadas durante el bienio: UN ويرد أدناه موجز بالمنشورات المتكررة وغير المتكررة والمتوقعة خلال فترة السنتين:
    a continuación figura un resumen de los acuerdos concertados con el PNUD. UN ويرد أدناه موجز للترتيبات التعاونية مع البرنامج الإنمائي.
    a continuación figura un resumen de las principales conclusiones. UN ويرد أدناه موجز للنتائج الرئيسية التي توصلت إليها الدراسة.
    a continuación figura un resumen de las conclusiones de la encuesta. UN ويرد أدناه موجز لنتائج الدراسة الاستقصائية.
    a continuación figura un resumen de las actividades del Fondo al respecto. UN ويرد أدناه موجز لأنشطة الصندوق في هذا الصدد.
    a continuación figura un resumen de las deliberaciones celebradas en las sesiones plenarias, en las mesas redondas y en las reuniones de diálogo interactivo. UN ويرد أدناه ملخص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة والحوار التفاعلي.
    a continuación figura un resumen de las deliberaciones que tuvieron lugar en las sesiones plenarias, las mesas redondas y el diálogo interactivo. UN ويرد أدناه ملخص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة والحوار التفاعلي.
    a continuación figura un resumen de los principales elementos de dicha estrategia. UN ويرد أدناه ملخص للعناصر الرئيسية.
    14. a continuación figura un resumen de los principales asuntos presupuestarios presentados en este documento. UN ٤١- يرد فيما يلي ملخص للمسائل اﻷساسية المتعلقة بالميزانية والواردة في هذه الوثيقة:
    Se adjunta una lista de los panelistas, y a continuación figura un resumen de las cuestiones más importantes que se examinaron en las sesiones. UN وترد طيَّه لائحة بأسماء المشاركين في حلقة النقاش، كما يرد أدناه موجز للمسائل الرئيسية التي نوقشت خلال الجلستين.
    a continuación figura un resumen de las iniciativas de gestión que se habrían de considerar además de la propuesta de una Oficina del Inspector General. UN فيما يلي موجز للمبادرات اﻹدارية التي يتوجب النظر فيها بالاضافة إلى الاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب للمفتش العام.
    a continuación figura un resumen de los proyectos y programas en curso de la OIT. UN وفيما يلي ملخص للمشاريع والبرامج الحالية لمنظمة العمل الدولية.
    a continuación figura un resumen de los recursos administrativos propuestos: UN ويرد فيما يلي ملخص للموارد الإدارية المقترحة:
    a continuación figura un resumen de las actividades realizadas en 2011. UN ويَرِد أدناه ملخص للأنشطة التي نُفِّذت في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more