"a dirección y gestión ejecutivas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
        
    • الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة
        
    • من التوجيه التنفيذي واﻹدارة
        
    • التوجه التنفيذي واﻹدارة
        
    • في التوجيه التنفيذي واﻹدارة
        
    • تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة
        
    • بالتوجيه التنفيذي والإدارة
        
    1 P-3 del subprograma 3 a dirección y gestión ejecutivas UN من البرنامج الفرعي 3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
    Redesplegado a dirección y gestión ejecutivas UN أعيد توزيعها إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 P-4 de apoyo a los programas a dirección y gestión ejecutivas; 1 CL de dirección y gestión ejecutivas al subprograma 10 UN 1 ف-4 من دعم البرنامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة 1 ر م من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 10
    14.27 El crédito propuesto de 187.700 dólares refleja la redistribución de 50.000 dólares a dirección y gestión ejecutivas. UN ١٤ - ٢٧ يقترح اعتماد قدره ٧٠٠ ١٨٧ دولار يتضمن إعادة توزيع مبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    El aumento de 20.000 dólares se redistribuiría de la partida correspondiente a dirección y gestión ejecutivas, donde dicha suma se había aprobado anteriormente para la Dependencia de Planificación de Programas y Coordinación. UN وسيتم نقل الزيادة البالغة ٠٠٠ ٠٢ دولار من التوجيه التنفيذي واﻹدارة حيث تمت الموافقة عليها سابقا لوحدة تخطيط وتنسيق البرامج.
    2 P-5 y 1 P-3 del subprograma 2 a dirección y gestión ejecutivas UN 2 ف-5 و 1 ف-3 من البرنامج الفرعي 2 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 P-5, 1 P-3 del subprograma 2 a dirección y gestión ejecutivas UN 1 ف-5 و 1 ف-3 من البرنامج الفرعي 2 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 P-2 (interno) de los servicios de apoyo a dirección y gestión ejecutivas UN 1 ف-2 (نقل داخلي) من خدمات الدعم إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
    Se propone transferir la Oficina de Tel Aviv del componente 1 a dirección y gestión ejecutivas, para que quede bajo la supervisión directa del Comandante de la Fuerza. UN 11 - من المقترح نقل مكتب تل أبيب من العنصر 1 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة للإشراف المباشر من قائد القوة.
    1 P-4 del subprograma 6 a dirección y gestión ejecutivas UN 1 ف-4 نقلت إلى التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 6
    1 P-3 de apoyo a los programas a dirección y gestión ejecutivas UN 1 ف-3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة من دعم البرامج
    b Se han trasladado 59 puestos del Servicio de Telecomunicaciones y Tecnología de la Información de la Dirección de Gestión de Recursos a dirección y gestión ejecutivas. UN (ب) تم نقل 59 وظيفة (دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) من شعبة إدارة الموارد إلى التوجيه التنفيذي والإدارة.
    b Se han trasladado 59 puestos del Servicio de Telecomunicaciones y Tecnología de la Información de la División de Gestión de Recursos a dirección y gestión ejecutivas. UN (ب) تم نقل 59 وظيفة (دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) من شعبة إدارة الموارد إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 P-5 (interno) del subprograma 1 a dirección y gestión ejecutivas UN 1 ف-5 (نقل داخلي) من البرنامج الفرعي 1 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة
    También se propuso la reasignación a dirección y gestión ejecutivas del puesto de categoría P-5 con cargo al presupuesto por programas, que correspondía al de Jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica, vacante en esos momentos y asignado en el subprograma 2. UN واقتُرح نقل الوظيفة الشاغرة المدرجة في الميزانية البرنامجية بالرتبة ف-5 لرئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي، المخصصة تحت البرنامج الفرعي 2، إلى التوجيه التنفيذي والإدارة.
    A comienzos de 2010, un puesto de categoría P-5 de Jefe de Dependencia se reasignó administrativamente del subprograma 2 a dirección y gestión ejecutivas. UN وقالت إنه جرى نقل وظيفة برتبة ف-5 لرئيس الوحدة على المستوى الإداري من البرنامج الفرعي 2 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة في بداية عام 2010.
    Además, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de reasignar un puesto financiado con cargo al presupuesto ordinario, del subprograma 2, Análisis de políticas y tendencias, a dirección y gestión ejecutivas, en relación con el reajuste de la UNODC. UN 42 - وتوصى اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على اقتراح الأمين العام بنقل وظيفة من الميزانية العادية من البرنامج الفرعي 2، تحليل السياسات والاتجاهات، إلى التوجيه التنفيذي والإدارة في إطار إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Se informó a la Comisión de que se propone la redistribución de un puesto de categoría D-2 a dirección y gestión ejecutivas para impartir dirección sustantiva a la gestión y coordinación de las actividades transversales relacionadas con la investigación. UN وأُبلغت اللجنة باقتراح نقل وظيفة مد-2 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتوفير القيادة الفنية في إدارة الأنشطة المشتركة بين القطاعات المتصلة بالبحوث وتنسيقها.
    Se proyecta transferir un puesto de P-2 a dirección y gestión ejecutivas, a cambio de un puesto de P-3, para fortalecer la preparación de estudios sobre políticas económicas. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٢ الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. مقابل وظيفة برتبة ف - ٣ لتعزيز إعداد الدراسات المتعلقة بالسياسات الاقتصادية.
    El aumento de 20.000 dólares se redistribuiría de la partida correspondiente a dirección y gestión ejecutivas, donde dicha suma se había aprobado anteriormente para la Dependencia de Planificación de Programas y Coordinación. UN وسيتم نقل الزيادة البالغة ٠٠٠ ٢٠ دولار من التوجيه التنفيذي واﻹدارة حيث تمت الموافقة عليها سابقا لوحدة تخطيط وتنسيق البرامج.
    b) El aumento de 201.500 dólares registrado en los recursos destinados a dirección y gestión ejecutivas se debe a la transferencia interna de un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) del componente del programa de trabajo destinado a reforzar la oficina del Secretario General de la UNCTAD. El aumento se compensó en parte por una disminución de 4.600 dólares en servicios por contrata; UN )ب( زيادة تحت بند التوجه التنفيذي واﻹدارة مقدارها ٥٠٠ ٢٠١ دولار تمثل الناتج الصافي للنقل الداخلي لوظيفــة واحــدة في فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من برنامج العمل، بغرض تعزيز مكتب اﻷمين العام لﻷونكتاد، وجرى التعويض عنها جزئيا بنقص مقداره ٦٠٠ ٤ دولار تحت بند الخدمات التعاقدية؛
    Como se indica en el cuadro 20.1, se propone una reducción de 1.446.600 dólares, es decir, de un 44,9%, en los recursos destinados a dirección y gestión ejecutivas. UN خامسا - ٧٨ وكما هو مبين في الجدول ٠٢-١، يقترح نقصان قدره ٠٠٦ ٦٤٤ ١ دولار، أو ٩,٤٤ في المائة، تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Está previsto que haya publicaciones periódicas y no periódicas, como se indica a continuación en el cuadro 15.2, que se distribuirán con arreglo a la información sobre los productos correspondientes a dirección y gestión ejecutivas y a cada subprograma. UN ومن المتوقع إصدار المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو المبين أدناه في الجدول 15-2، وعلى النحو الوارد توزيعه في المعلومات المتعلقة بالنواتج الخاصة بالتوجيه التنفيذي والإدارة لكل برنامج فرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more