Proyecto de artículo 5 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | واو - مشروع المادة 5- تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | ' ' تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
6. Proyecto de artículo 5 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | 6 - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
F. Proyecto de artículo 5 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | واو - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
5. Proyecto de artículo 6 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | 5 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
El proyecto de artículo 5 resume acertadamente los principios pertinentes para la atribución de un comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional. | UN | وقد أوجز مشروع المادة 5 بشكل مناسب المبادئ ذات الصلة لإسناد تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى. |
Artículo 5. Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | 6 - المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Proyecto de artículo 6 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | 3 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Proyecto de artículo 6 - Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional | UN | 3 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
El enfoque adoptado en el artículo 5 en relación con el comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional es similar al del artículo 6 del proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado y refleja la práctica de las organizaciones internacionales, en particular la de las Naciones Unidas con respecto a las fuerzas de mantenimiento de la paz. | UN | 5 - إن النهج المتبع في المادة 5، المتعلقة بتصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى، يماثل نهج المادة 6 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، ويعكس الممارسة المتبعة في المنظمات الدولية، ولا سيما ممارسة الأمم المتحدة فيما يتعلق بقوات حفظ السلام. |
El criterio de " control efectivo " establecido en el artículo 5 del proyecto es un modo apropiado de abordar la cuestión de la atribución del " comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional " . | UN | 39 - إن معيار " السيطرة الفعلية " الوارد في مشروع المادة 5 يعتبر وسيلة مناسبة لمعالجة مسألة إسناد " تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى " . |
Sin embargo, querría hacer observaciones sobre el comentario del proyecto de articulo 6 (Comportamiento de órganos o agentes puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional). | UN | إلا أنه أعرب عن رغبته في إبداء ملاحظات على التعليق على مشروع المادة 6 (تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى). |