"a ese chico" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذلك الفتى
        
    • هذا الفتى
        
    • ذاك الفتى
        
    • هذا الولد
        
    • ذلك الطفل
        
    • ذلك الولد
        
    • ذلك الشاب
        
    • ذلك الصبي
        
    • لهذا الفتى
        
    • هذا الفتي
        
    • لذلك الفتى
        
    • هذا الصبى
        
    • ذلك الفتي
        
    • بهذا الشاب
        
    • ذلكَ الفتى
        
    Si tuviese 15 años menos, le daría a ese chico un buen pellizco. Open Subtitles لو كنتُ أصغر بـ 15 سنة كنتُ لأعطي ذلك الفتى ضربة
    Me quedaré aquí. Ve y encuentra a ese chico, y dile que salga. Open Subtitles أنا سأبقى هنا وادخل أنت وأخبر ذلك الفتى بأن يخرج حالاً
    Hasta que eliminemos el tipo de barrio que produjo a ese chico, diez surgirán en su lugar. Open Subtitles واهملنا الأهتمام بهذه الأحياء التى انتجت هذا الفتى وسيحل محله 10 آخرين من نفس النوع بل مئات, الوف
    ¿Cuánto tiempo vais a seguir apretándole las tuercas a ese chico? Open Subtitles الى متى سوف تستمرون في ارهاق هذا الفتى برويت؟
    Les dije lo que pasó ese sábado, que había conocido a ese chico. Open Subtitles أخبرته ما حدث يوم السبت, أنني قابلت ذاك الفتى.
    Quiere ver morir a ese chico porque le apetece, no por los hechos. Open Subtitles تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق.
    Y los enviará a todos al infierno antes de abandonar a ese chico. Open Subtitles سيرسل كل واحد منكم إلى الجحيم قبل أن يترك ذلك الفتى.
    Ni siquiera intentaste evitar que le golpeara la cabeza a ese chico. Open Subtitles لم تحاول حتى أن توقفني من شق رأس ذلك الفتى
    Qué buena lección de vuelo le dimos a ese chico. Open Subtitles أجل يا حبيبتى، نحن متأكدون الآن أننا علمنا ذلك الفتى كيفية الطيران
    ¡Caray! Cuando aquella gorda le agarró el pito a ese chico por el agujero... Open Subtitles عندما وضعت تلك الفتاة السمينة قضيب ذلك الفتى في تلك الحفرة
    Defendí a ese chico gratis. Todo el mundo tiene derecho a asesoría legal. Open Subtitles لقد دافعت عن هذا الفتى بإخلاص مؤمنا بان الجميع لديه الحق في الاستعانة بمحام.
    Por eso presionaste a ese chico para que llevara un micro, para saber si fueron los Dragones los que le mataron o si fue Henry Lee. Open Subtitles لهذا أنت ضغطت على هذا الفتى بشدة حتى يرتدي السلك أردت أن تعرف إن كان فيوكس الذي قتل ذلك العميل أو إن كان هنري لي
    Cielos, a ese chico le dará un resfrío. Aquí va. Open Subtitles هذا الفتى لا تستطيع أن تمسك به البروة فى الصحراء
    Dios mío, ¿le golpeé a ese chico sordo de nuevo? Open Subtitles ياإلهي، هل صدمت ذاك الفتى الأصم مرة أخرى؟
    Sólo hice reaccionar a ese chico. Open Subtitles انا فقط اطلب منك ان تأخذ حذرك من هذا الولد
    Mira, no veré a ese chico con la cabeza reventada con un caño. Open Subtitles انظر ان لن ادع ذلك الطفل يقحم رأسه في امور كهذهِ
    Miro a ese chico muriéndose, y no siento nada. Open Subtitles أنظر إلى ذلك الولد يموت أنا لا أحسّ شيء.
    De acuerdo, tienes que decirle a ese chico que deje de comprarte bebidas. Open Subtitles عليكِ أن تخبري ذلك الشاب أن يتوقف عن شراء المشروبات لكِ
    No estoy listo para perdonar a ese chico, pero te aseguro que no te culpo por lo que pasó, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا لستُ مستعدّاً لمسامحة ذلك الصبي لكنني على يقين أنّني لا ألومك على ما جرى , حسناً ؟
    Ella comenzó a ayudar a ese chico más grande en español. -Ese grandulón... una gran estrella de futbol. Open Subtitles بدأت بتدريس الإسبانية لهذا الفتى الأكبر سنّاً، طالب السنة الأخيرة، نجم كرة قدم كبير.
    Tú le diste a ese chico las acciones y le dijiste cuándo venderlas. Open Subtitles أعطيت هذا الفتي سهماً وقلتَ له متي يقوم ببيعِه
    Si educas bien a ese chico estará en una esquina sin problemas, viejo. Open Subtitles قدم عرضا مُغريا لذلك الفتى وسيصبح فتى زاوية بدون مشلكة
    Creemos que han sido raptadas por el mismo tipo que le cortó la garganta a ese chico en el exterior de ese club. Open Subtitles نعتقد انه تم اختطافهم على يد نفس الشخص الذى شق حلق هذا الصبى خارج النادى
    - ¿Crees que iba a matar a ese chico? Open Subtitles هل كنت تعتقد باني كنت اريد قتل ذلك الفتي ؟
    RJ, le hiciste eso a ese chico? Open Subtitles أر جي , هل أطحت بهذا الشاب الى الأرض ؟
    - Tendremos que encontrar a tu madre nosotros mismos porque es de la única forma por la que vamos a salvar a ese chico. Open Subtitles - علينا أن نجدَ والدتكِ بأنفسنا - لأن تلكَ هيَ الطريقة الوحيدة التي سنتمكن فيها من إنقاذ ذلكَ الفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more