"a esta gente" - Translation from Spanish to Arabic

    • هؤلاء الناس
        
    • هؤلاء الأشخاص
        
    • لهؤلاء الناس
        
    • أولئك الناس
        
    • هؤلاء القوم
        
    • هؤلاء الناسِ
        
    • هؤلاء النّاس
        
    • بهؤلاء الناس
        
    • هولاء الناس
        
    • هؤلاء الاشخاص
        
    • على هؤلاء
        
    • لهؤلاء الأشخاص
        
    • أولئك القوم
        
    • بهؤلاء الأشخاص
        
    • الناس من هنا
        
    - Olvídese del dinero. Tiene que llevarse a esta gente de aquí. Open Subtitles انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا
    Lo que sea que haya ahuyentado a esta gente lo hizo rápido. Open Subtitles كائناً من كان يقود هؤلاء الناس فهو يفعل ذلك بسرعة
    Maldito seas, Brandt. ¿Yo fui tu pretexto para matar a esta gente? Open Subtitles الملعون أنت، براندت. أنا كنت عذرك لقتل كلّ هؤلاء الناس.
    Sólo quería decir que he tenido la mejor experiencia de mi vida en esta sala, y que quiero a esta gente más que a nada. Open Subtitles أردت فقط القول أني قد خضت أفضل تجربة في حياتي داخل هذه الغرفة، وأني أحب هؤلاء الأشخاص أكتر من أي شيء.
    Pero si le vendes a esta gente, no eres el buen hijo. Open Subtitles لكن إن كنت تبيع لهؤلاء الناس فأنت لست أبني الصالح
    Sé que lo que estoy haciendo puede sonar descabellado para ti, pero no entiendes cuánto desprecio a esta gente. Open Subtitles .. أعلم أن ما أفعله ربما يبدو جنونياً لكِ ولكنكِ لا تفهمين كم أحتقر أولئك الناس
    Queremos a esta gente encerrada. Y si no lo hacen ellos, lo haremos nosotros. Open Subtitles ونريد الحجز على هؤلاء الناس وإذا لم تفعل ،، فسنفعل ذلك نحن
    He estado mirando a esta gente. La forma en que te miran. Open Subtitles لقد كنت أراقب هؤلاء الناس والطريقة التى ينظرون بها لك
    Así que... ¿Él está matando a esta gente para probar que puede? Open Subtitles فهل يقتل هؤلاء الناس ليؤكد أنّه يستطيع أن يفعل وحسب؟
    ¿Aparentemente matar a esta gente sólo para traerla de regreso a nosotros? Open Subtitles على ما يبدو تمّ قتل هؤلاء الناس لإعادتهم لنا فحسب؟
    Una vez le descartemos, podremos sacar a esta gente de su jardín. Open Subtitles بمجرد ان نقوم باستبعاده، نستطيع اخراج هؤلاء الناس من حديقتك
    Me alegro de que hayamos venido porque así puedes darlo por terminado, pero no por eso hay que mantener a esta gente como parte de tu vida. Open Subtitles حسنا، أنا سعيده لأننا هنا حتى تتمكن من مصالحتهم وتعود الامور كما كانت ولكن هذا لا يعني أنك غبي للحفاظ على هؤلاء الناس
    Algo esta matando a esta gente, y voy a averiguar que es. Open Subtitles شئ يقتل هؤلاء الناس , وسأتحرى ما هو هذا الشئ
    intentamos encontrar a esta gente antes de que desaparezcan con 33 millones de dólares. Open Subtitles نحاول أن نجد هؤلاء الناس قبل أن يختفوا بـ 33 مليون دولار.
    Tenemos que poner en marcha esas bengalas lo antes posible si tenemos esperanza de salvar a esta gente. Open Subtitles علينا إطلاق تلكَ الإشارات الضوئية عاجلاً لو كان لدينا أيّ أملٍ في إنقاذ هؤلاء الناس
    "Ayer, en el centro comercial, les dije a esta gente que viniera aquí hoy. Open Subtitles امس في المركز التجاري طلبت من كل هؤلاء الناس القدوم هنا اليوم
    Sé de lo que eres capaz y no vas a hacer daño a esta gente. Open Subtitles أعلم ما الذي أنتِ قادرة على فعله وأنتِ لن تقومين بإيذاء هؤلاء الأشخاص
    El sol está allí. Tengo que pagar a esta gente. Open Subtitles الشمس توسطت السماء يجب أن أدفع لهؤلاء الناس
    Llevas tratando a esta gente toda la semana. ¿Cómo no puedes saber sus nombres? Open Subtitles لقد كنت تعالج أولئك الناس الأسبوع الماضي كيف يمكنك ألا تعرف أسمائهم ؟
    Todos lo usan. Está cambiando a esta gente -- de nuevo uno de los temas -- los está cambiando a emprendedores. TED الجميع يستخدمها. إنها تحوِّل هؤلاء القوم -- مرة أخرى ، واحدة من المواضيع -- تحولهم إلى مخترعين عصاميين.
    Por favor. Dejen respirar a esta gente. Open Subtitles من فضلك.أعطِ هؤلاء الناسِ بَعْض الهواءِ.
    Vale, ahora a esta gente que te quiere le gustaría celebrar tu cumpleaños contigo. Open Subtitles حسنا ، والآن هؤلاء النّاس الذين يحبّونك يودّون الإحتفال بعيد ميلادك برفقتك
    De todos modos, diles a esta gente bonita "Buenas noches," cabeza de madera. Open Subtitles على أي حال رحّب . بهؤلاء الناس اللّطفاء . وقل مساء الخير
    Mantenga a esta gente donde está por su propia seguridad. Open Subtitles لا , أبقى هولاء الناس فى مكانهم كما هم من أجل سلامتهم أرجوك
    Quizás quieras prepararle otra tanda de malteadas de plasma a esta gente Open Subtitles مرحباً، ربما تحتاج الى خفق المزيد من البلازما من أجل هؤلاء الاشخاص
    Y pensamos que lo que estábamos haciendo en esa situación era dar a esta gente, que ya tiene la mente confusa, más confusión. TED وقلنا ما نفعله من أجل هذا الموقف هو أننا كنا نعرض لهؤلاء الأشخاص الذين يعانون اصلا من تشوش في المخ بعضا من التشوش
    Incluso como madre, esposa, nunca me sentí completa, pero entonces encontré a esta gente, y me sentí parte de algo. Open Subtitles حتى حين كنت أم وزوجة لم أشعر بكياني كاملًا حين وجدت أولئك القوم شعرت أنّي جزء من كيان ما.
    Y en vez de escudarnos en la hipocresía de la Iglesia, vamos a seguir ayudando a esta gente. Open Subtitles و بدل من هذا نتشتت بسبب رياء الكنيسة لكننا سنتابع العناية بهؤلاء الأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more