"a examinar el informe del" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى النظر في تقرير
        
    • تستعرض تقرير
        
    14. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe del GCE y a adoptar conclusiones al respecto. UN 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير الخبراء الاستشاري واعتماد استنتاجات بشأنه.
    14. Medidas. Se invitará al Órgano Subsidiario de Ejecución a examinar el informe del GCE y a aprobar conclusiones al respecto. UN 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء الاستشاري واعتماد استنتاجات بشأنه.
    Al respecto, se invitó al Comité a examinar el informe del Secretario General sobre la conveniencia de la designación de un relator especial sobre las leyes que discriminan contra la mujer y a exponer sus opiniones sobre esa cuestión. UN وفي هذا الصدد، دعيت اللجنة إلى النظر في تقرير الأمين العام بشأن استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة وتقديم ارائه فيما يتعلق بذلك.
    38. Medidas. Se invitará a la CP/RP a examinar el informe del Comité de Cumplimiento. UN 38- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى النظر في تقرير لجنة الامتثال.
    35. Medidas. Se invitará a la CP/RP a examinar el informe del Comité de Cumplimiento que se cita a continuación. UN 35- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير لجنة الامتثال المدرج أدناه.
    39. Medidas. Se invitará a la CP/RP a examinar el informe del Comité de Cumplimiento que se cita a continuación. UN 39- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير لجنة الامتثال المذكور أدناه.
    44. Medidas. Se invitará a la CP/RP a examinar el informe del Comité de Cumplimiento que se cita a continuación. UN 44- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير لجنة الامتثال المذكور أدناه.
    56. Medidas. Se invitará a la CP/RP a examinar el informe del Comité de Cumplimiento que se cita a continuación. UN 56- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير لجنة الامتثال المذكور أدناه.
    42. Medidas. Se invitará a la CP a examinar el informe del GPD sobre el avance de sus trabajos en 2012. UN 42- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير فريق منهاج ديربان عما أحرزه من تقدم في أعماله في عام 2012.
    57. Medidas. Se invitará a la CP/RP a examinar el informe del Comité de Cumplimiento que se cita a continuación. UN 57- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير لجنة الامتثال المذكور أدناه.
    69. Medidas. Se invitará a la CP a examinar el informe del Comité Permanente de Financiación y a adoptar las medidas que considere oportunas. UN 69- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    45. Medidas: Se invitará a la CP/RP a examinar el informe del Comité de Cumplimiento, y a adoptar las medidas que estime convenientes. UN 45- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير لجنة الامتثال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    66. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe del GEPMA preparado para el período de sesiones y a adoptar las nuevas medidas que correspondan. UN 66- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء الذي أعد للدورة وإلى اتخاذ أي إجراء آخر، حسب الاقتضاء.
    El Presidente invita a los miembros del Grupo de Trabajo a examinar el informe del Comité de Redacción (A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1) artículo por artículo. UN ودعا الرئيس أعضاء الفريق العامل إلى النظر في تقرير لجنة الصياغة مادة مادة (A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1).
    51. Medidas. Se invita al OSACT a examinar el informe del taller sobre proyecciones y, en caso necesario, a impartir orientación a las Partes y a la secretaría. FCCC/SBSTA/2004/INF.15 UN 51- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في تقرير عن حلقة العمل المعنية بالإسقاطات، وتقديم إرشادات إلى الأطراف والأمانة عند الضرورة.
    31. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe del FMAM con el fin de recomendar un proyecto de decisión para que la adopte la CP en su 12º período de sesiones. FCCC/CP/2006/3 UN 31- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية، بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    46. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe del GEPMA y a aprobar conclusiones al respecto. FCCC/SBI/2006/23 UN 46- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وإلى اعتماد استنتاجات بشأنه.
    60. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe del administrador del DIT correspondiente a 2006 y a preparar un proyecto de decisión para que lo adopte la CP/RP en su segundo período de sesiones. FCCC/KP/CMP/2006/7 UN 60- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي لعام 2006 وإعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية.
    34. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe del GEPMA y a aprobar conclusiones al respecto. FCCC/SBI/2007/12 UN 34- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً واعتماد استنتاجات بشأنه.
    27. Medidas. Se invitará a la CP a examinar el informe del Presidente del GTE-CLP a que se hace referencia en el párrafo 26 y a adoptar toda medida que considere apropiada. UN 27- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير رئيس الفريق العامل المخصص للنظر في العمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية المشار إليه في الفقرة 26 أعلاه وإلى اتخاذ أي إجراء يراه ملائماً.
    Finalmente, el Comité de los Derechos del Niño iba a examinar el informe del Gobierno del Líbano en mayo de 1996 y sus conclusiones deberían reflejarse en las recomendaciones relativas al programa del país, después de un intercambio de ideas con el Gobierno. UN وذكر أخيرا أن لجنة حقوق الطفل سوف تستعرض تقرير حكومة لبنان الذي سيقدم في أيار/مايو ١٩٩٦ وأن النتائج التي تخلص إليها سوف تنعكس في توصيات البرامج القطرية، وذلك بعد إجراء مناقشات مع الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more