"a examinar la información" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى النظر في المعلومات
        
    • تنظر في المعلومات
        
    Se invitará al OSE a examinar la información proporcionada y a adoptar las medidas que estime necesarias. UN وستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء تعتبره ضرورياً.
    Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por la secretaría. UN ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة.
    4. Se invita al OSE a examinar la información que figura en esta nota, junto con la que figura en el documento FCCC/SBI/2001/INF.7. UN 4- الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المعلومات المتضمنة في هذه المذكرة إلى جانب تلك الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2001/INF.7.
    6. Medidas: Se invita al OSE a examinar la información facilitada y las opciones para emprender otras actividades en relación con este asunto. UN 6- الإجراء: الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المعلومات المقدمة والخيارات المطروحة للاضطلاع بمزيد من الأنشطة بشأن هذه المسألة.
    56. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información proporcionada y a adoptar las medidas que estime necesarias. UN 56- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة وإلى اتخاذ أي إجراء تعتبره ضرورياً.
    22. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información facilitada por el FMAM, contenida en el documento que se indica a continuación, y a hacer recomendaciones al respecto. UN 22- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، والواردة في الوثيقة المذكورة أدناه، وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por la secretaría y por los representantes de otras convenciones, organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas. UN الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة ومن الاتفاقيات والمنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    4. Se invita al OSE a examinar la información y la propuesta que figuran en la presente nota, y a seguir orientando a las Partes y a la secretaría a este respecto. DE INFORMACIÓN UN 4- إن الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المعلومات والمقترحات التي تتضمنها هذه المذكرة وإلى توفير المزيد من التوجيه إلى الأطراف وإلى الأمانة بشأن هذه المسألة.
    Se invitará al OSE a examinar la información que figura en los documentos enumerados a continuación y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su décimo período de sesiones (CP 10). UN 8- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المضمنة في الوثائق المدرجة أدناه والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    35. Medidas. Se invita al OSACT a examinar la información de los documentos que se indican a continuación y a decidir las medidas que habrán de adoptarse al respecto. UN 35- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أدناه والبت في اتخاذ مزيد من الخطوات بشأن هذه المسألة.
    Se invitará al OSE a examinar la información que figura en el documento señalado a continuación y a estudiar las medidas complementarias que considere necesarias. UN 31- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة المشار إليها أدناه والنظر في اتخاذ أي إجراء للمتابعة تراه ضرورياً.
    33. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información de los documentos mencionados sobre la admisión y la participación de organizaciones observadoras. UN 33- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه التي تتعلق بمسألة قبول ومشاركة المنظمات المراقبة.
    56. Medidas. Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada en el informe especial y a adoptar las medidas que estime necesarias. 11. Cooperación con las organizaciones internacionales competentes UN 56- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في التقرير الخاص، وإلى اتخاذ أي إجراء تراه ضروريا.
    9. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información que figura en la síntesis con el fin de recomendar a la CP/RP en su segundo período de sesiones que apruebe un proyecto de decisión al respecto. FCCC/SBI/2006/INF.2 UN 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في التوليف بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    11. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información que figura en los informes que se indican a continuación y a que asesore al GCE sobre su programa de trabajo. UN 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في التقريرَين المذكورَين أدناه وإلى تقديم المشورة إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن برنامج عمله.
    33. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la información que figura en este informe y a proporcionar a la secretaría la orientación adicional que sea necesaria. UN 33- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير وإلى تقديم التوجيه الإضافي إلى الأمانة إذا اقتضى الأمر.
    58. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la información proporcionada para determinar las medidas que deban adoptarse. FCCC/SBSTA/2006/MISC.4 UN 58- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات التي تقدم لتحديد طبيعة الإجراءات الإضافية اللازم أن تتخذ.
    31. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por el SMOC y el CEOS. UN 31- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي للمراقبة الأرضية واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض.
    64. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por la secretaría según se indica más arriba. UN 64- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات السالفة الذكر المقدمة من الأمانة.
    Se invitará al OSE a examinar la información contenida en el informe de 2012 y a recomendar conclusiones a la CP/RP para que las estudie y apruebe en su octavo período de sesiones. 4. Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN 21- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2012 وأن توصي باستنتاجات ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    a) Examinar la información que se proporciona en la presente nota y en el documento UNEP/POPS/POPRC.2/INF/4; UN (أ) تنظر في المعلومات المقدمة في المذكرة الحالية وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/4؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more