Se invitará al OSE a examinar la información proporcionada y a adoptar las medidas que estime necesarias. | UN | وستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء تعتبره ضرورياً. |
Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por la secretaría. | UN | ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة. |
4. Se invita al OSE a examinar la información que figura en esta nota, junto con la que figura en el documento FCCC/SBI/2001/INF.7. | UN | 4- الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المعلومات المتضمنة في هذه المذكرة إلى جانب تلك الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2001/INF.7. |
6. Medidas: Se invita al OSE a examinar la información facilitada y las opciones para emprender otras actividades en relación con este asunto. | UN | 6- الإجراء: الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المعلومات المقدمة والخيارات المطروحة للاضطلاع بمزيد من الأنشطة بشأن هذه المسألة. |
56. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información proporcionada y a adoptar las medidas que estime necesarias. | UN | 56- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة وإلى اتخاذ أي إجراء تعتبره ضرورياً. |
22. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información facilitada por el FMAM, contenida en el documento que se indica a continuación, y a hacer recomendaciones al respecto. | UN | 22- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، والواردة في الوثيقة المذكورة أدناه، وتقديم توصيات في هذا الشأن. |
Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por la secretaría y por los representantes de otras convenciones, organizaciones científicas y órganos de las Naciones Unidas. | UN | الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة ومن الاتفاقيات والمنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى. |
4. Se invita al OSE a examinar la información y la propuesta que figuran en la presente nota, y a seguir orientando a las Partes y a la secretaría a este respecto. DE INFORMACIÓN | UN | 4- إن الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المعلومات والمقترحات التي تتضمنها هذه المذكرة وإلى توفير المزيد من التوجيه إلى الأطراف وإلى الأمانة بشأن هذه المسألة. |
Se invitará al OSE a examinar la información que figura en los documentos enumerados a continuación y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su décimo período de sesiones (CP 10). | UN | 8- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المضمنة في الوثائق المدرجة أدناه والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
35. Medidas. Se invita al OSACT a examinar la información de los documentos que se indican a continuación y a decidir las medidas que habrán de adoptarse al respecto. | UN | 35- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أدناه والبت في اتخاذ مزيد من الخطوات بشأن هذه المسألة. |
Se invitará al OSE a examinar la información que figura en el documento señalado a continuación y a estudiar las medidas complementarias que considere necesarias. | UN | 31- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة المشار إليها أدناه والنظر في اتخاذ أي إجراء للمتابعة تراه ضرورياً. |
33. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información de los documentos mencionados sobre la admisión y la participación de organizaciones observadoras. | UN | 33- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المذكورة أعلاه التي تتعلق بمسألة قبول ومشاركة المنظمات المراقبة. |
56. Medidas. Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada en el informe especial y a adoptar las medidas que estime necesarias. 11. Cooperación con las organizaciones internacionales competentes | UN | 56- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في التقرير الخاص، وإلى اتخاذ أي إجراء تراه ضروريا. |
9. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información que figura en la síntesis con el fin de recomendar a la CP/RP en su segundo período de sesiones que apruebe un proyecto de decisión al respecto. FCCC/SBI/2006/INF.2 | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في التوليف بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية. |
11. Medidas. Se invitará al OSE a examinar la información que figura en los informes que se indican a continuación y a que asesore al GCE sobre su programa de trabajo. | UN | 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في التقريرَين المذكورَين أدناه وإلى تقديم المشورة إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن برنامج عمله. |
33. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la información que figura en este informe y a proporcionar a la secretaría la orientación adicional que sea necesaria. | UN | 33- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير وإلى تقديم التوجيه الإضافي إلى الأمانة إذا اقتضى الأمر. |
58. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la información proporcionada para determinar las medidas que deban adoptarse. FCCC/SBSTA/2006/MISC.4 | UN | 58- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات التي تقدم لتحديد طبيعة الإجراءات الإضافية اللازم أن تتخذ. |
31. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por el SMOC y el CEOS. | UN | 31- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي للمراقبة الأرضية واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض. |
64. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por la secretaría según se indica más arriba. | UN | 64- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات السالفة الذكر المقدمة من الأمانة. |
Se invitará al OSE a examinar la información contenida en el informe de 2012 y a recomendar conclusiones a la CP/RP para que las estudie y apruebe en su octavo período de sesiones. 4. Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | 21- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2012 وأن توصي باستنتاجات ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
a) Examinar la información que se proporciona en la presente nota y en el documento UNEP/POPS/POPRC.2/INF/4; | UN | (أ) تنظر في المعلومات المقدمة في المذكرة الحالية وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/4؛ |