"a favor del proyecto de resolución porque" - Translation from Spanish to Arabic

    • لصالح مشروع القرار لأنه
        
    • لصالح مشروع القرار بسبب
        
    El Canadá ha votado a favor del proyecto de resolución porque apoya el derecho del pueblo palestino a la libre determinación y destaca la importancia del proceso de negociación. UN وأضاف أن كندا صوتت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير ويؤكد أهمية عملية المفاوضات.
    No obstante, su delegación votará a favor del proyecto de resolución, porque entiende que la aplicación de esos párrafos está directamente vinculada con el cumplimiento de otros párrafos por Israel. UN ومع ذلك، فإن وفده سيصوت لصالح مشروع القرار لأنه يعلم أن تنفيذ تينك الفقرتين مرتبط مباشرة بامتثال إسرائيل للفقرات الأخرى.
    Señala que ha votado a favor del proyecto de resolución porque apoya el derecho de los palestinos a la libre determinación y destaca la importancia del proceso de negociaciones para la realización de este derecho, que el Canadá ha apoyado siempre, igual que el derecho de todos los Estados de la región a vivir en paz dentro de fronteras seguras y reconocidas internacionalmente. UN وقد صوت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد حق الفلسطينيين في تقرير المصير ويؤكد على أهمية عملية التفاوض في الوصول إلى ذلك الحق الذي دعمته كندا بثبات، كما دعمت حقوق جميع الدول في المنطقة بالعيش في سلام ضمن حدود آمنة معترف بها دوليا.
    La Sra. Tobing-Klein (Suriname) dice que ha votado a favor del proyecto de resolución porque en él pide que se fomenten los derechos humanos. UN 56 - السيدة توبينغ-كلاين (سورينام): قالت إنها صوتت لصالح مشروع القرار لأنه يدعو إلى تعزيز حقوق الإنسان.
    El Sr. Choi (Australia) dice que ha votado a favor del proyecto de resolución porque reafirma el derecho del pueblo palestino a la libre determinación. UN 47 - السيد تشوي (أستراليا): قال إنه صوت لصالح مشروع القرار بسبب أهمية إعادة توصيف حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    La Sra. Tobing-Klein (Suriname) dice que su delegación, que respalda firmemente la observancia universal de los derechos humanos, ha votado a favor del proyecto de resolución porque su objetivo es proteger los derechos de todos los migrantes. UN 83 - السيدة توبينغ-كلاين (سورينام): قالت إن وفدها، الذي لا يحيد عن مساندته لاحترام حق الجميع في التمتع بحقوق الإنسان، قد صوت لصالح مشروع القرار لأنه يرمي إلى حماية حقوق جميع المهاجرين.
    Aunque la Unión Europea considera que las deliberaciones de la Quinta Comisión deberían limitarse a cuestiones relativas a la financiación, votó a favor del proyecto de resolución porque en él se dispone la financiación necesaria para el mantenimiento de la FPNUL. UN 38 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي، بالرغم من قناعته بضرورة أن تقتصر مداولات اللجنة الخامسة على مسائل التمويل، فإنه صوت لصالح مشروع القرار لأنه يوفر التمويل الضروري للإنفاق على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    50. El Sr. Gutiérrez Blanco Navarrete (España) declara que su delegación votó a favor del proyecto de resolución porque apoya el principio de libre determinación. UN 50 - السيد غوتييرس بلانكو نافارتى (أسبانيا): قال إن وفده صوت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد مبدأ حق تقرير المصير.
    54. El Sr. Gutiérrez Blanco Navarrete (España) declara que la delegación española votó a favor del proyecto de resolución porque apoya el principio de libre determinación. UN 54 - السيد غوتيرس بلانكو نافاريته (إسبانيا): أعلن أن وفده صوّت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد حق تقرير المصير.
    La Sra. Kapalata (República Unida de Tanzanía) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución porque se opone firmemente a las prácticas abominables de que se trata. UN 79 - السيدة كابالاتا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إن وفدها صوت لصالح مشروع القرار لأنه يعارض بقوة الممارسات البغيضة قيد المناقشة.
    12. La Sra. Hoosen (Sudáfrica) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución porque considera necesario abordar el desequilibrio geográfico en la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado. UN 12- السيدة هووسن (جنوب إفريقيا): قالت أن وفد بلدها صوت لصالح مشروع القرار لأنه يعتقد أن من الضروري معالجة الاختلال الجغرافي في ملاك مفوضية الأمم المتحدة.
    98. La Sra. Baleseng (Botswana) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución porque en él se condenan en los términos más enérgicos todas las ejecuciones extrajudiciales, sumarias y arbitrarias. UN 98- السيدة باليسينغ (بوتسوانا): قالت أن وفد بلدها قد صوت لصالح مشروع القرار لأنه يدين بأقوى العبارات جميع حالات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وبشكل تعسفي.
    22. El Sr. Gálvez (Chile) dice que la delegación de Chile votó a favor del proyecto de resolución porque comparte el objetivo de reformar el orden económico internacional a fin de que éste sea más inclusivo y favorable a las políticas de desarrollo de los países en desarrollo. UN 22 - السيد غالفيس (شيلي): قال إن وفده صوت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد هدف إصلاح النظام الاقتصادي الدولي بحيث يصبح أكثر شمولاً وملاءمة للسياسات الإنمائية للبلدان النامية.
    35. La Sra. Li Xiaomei (China) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución porque apoya plenamente la labor del Consejo, que se lleva a cabo de forma equitativa y en un espíritu de respeto mutuo. UN 35 - السيدة لي زياومي (الصين): قالت إن وفد بلدها صوت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد تماما عمل المجلس الذي يجري بطريقة تتسم بالاحترام المتبادل والإنصاف.
    31. La Sra. Pedrós-Carretero (España) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución porque respalda el principio de autodeterminación de los Territorios incluidos en ella. UN 31 - السيدة بيدروس - كاريتيرو (إسبانيا): قالت إن وفدها صوت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد مبدأ تقرير المصير للأقاليم التي يشملها.
    41. El Sr. Gutiérrez Blanco Navarrete (España) declara que su delegación votó a favor del proyecto de resolución porque apoya el principio de libre determinación de los Territorios mencionados. UN 41 - السيد غوتييرس بلانكو نافارتى (إسبانيا): قال إن وفده صوت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد مبدأ حق تقرير المصير للأقاليم التي يشملها.
    El Sr. Hunte (Santa Lucía) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución porque sirve para instar una vez más a la comunidad internacional, incluido el sistema de las Naciones Unidas, a cumplir con su obligación de facilitar la libre determinación de los pueblos y la descolonización en los territorios coloniales que todavía quedan. UN 5 - السيد هنت (سانت لوسيا): قال إن وفد بلده صوت لصالح مشروع القرار لأنه يعمل على تكرار مطالبة المجتمع الدولي، بما فيه منظومة الأمم المتحدة، بالوفاء بالتزاماته لتيسير تقرير المصير وإنهاء الاستعمار في الأقاليم المتبقية.
    Su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución porque hace recaer en ambas partes la responsabilidad de llevar a cabo investigaciones independientes sobre posibles violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario en el conflicto de Gaza y de crear así un clima de confianza que permita mantener unas negociaciones de paz serias y aplicar un eventual acuerdo de paz en el futuro. UN وقد صوت وفده لصالح مشروع القرار لأنه يلقي على الجانبين كليهما مسؤولية إجراء تحقيقات مستقلة في الانتهاكات المحتملة للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في ما يتعلق بالنزاع في غزة ليخلقا بذلك جوا من الثقة التي تؤدي إلى استمرار إجراء مفاوضات سلمية جادة وتنفيذ أي اتفاق سلام يبرم مستقبلا.
    El Sr. Meyer (Brasil) dice que el Brasil ha votado a favor del proyecto de resolución porque el Gobierno está preocupado por la situación de la comunidad Baha ' i en el Irán. UN 72 - السيد ميير (البرازيل): قال إن البرازيل قد صوتت لصالح مشروع القرار بسبب ما يساور حكومته من قلق إزاء حالة الطائفة البهائية في إيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more