Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo y de un puesto de Oficial de Seguridad de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio en el terreno | UN | إلغاء وظيفة مساعد إداري ووظيفة موظف للأمن عملا بقرار الجمعية العامة بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
La Comisión Consultiva no está convencida de que la disminución de las tasas de movimiento de personal pueda atribuirse exclusivamente a la armonización de las condiciones de servicio del personal sobre el terreno. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن انخفاض معدلات دوران الموظفين يعزى فقط إلى مواءمة شروط خدمة الموظفين الميدانيين. |
Por consiguiente, la Asamblea General deberá consignar recursos adecuados para la aplicación cabal e inmediata de las propuestas de la Comisión relativas a la armonización de las condiciones de servicio. | UN | وينبغي للجمعية العامة تخصيص الموارد الكافية المناسبة لذلك من أجل التنفيذ الكامل والفوري لمقترحات اللجنة بشأن مواءمة شروط الخدمة. |
Supresión de un puesto de Oficial Superior de Coordinación de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفة موظف تنسيق أقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفة موظف للشؤون السياسية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفة مساعد إداري عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de tres puestos de Oficial de Protección y de un puesto de Oficial de Seguridad de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء 3 وظائف موظفي حماية ووظيفة واحدة موظف أمني عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de un puesto de Oficial Administrativo de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفة موظف إداري عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Creación de un puesto procedente del Servicio Móvil, de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | تحويل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات الميدانية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de dos puestos de Oficial de Recursos Humanos de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفتين لموظفي موارد بشرية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de un puesto de Auxiliar de Bienestar de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفة مساعد للرعاية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de dos puestos de Auxiliar de Administración de Locales de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدي إدارة مرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de un puesto de Oficial de Suministros de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون الإمدادات عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de un puesto de Oficial Médico de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفة موظف للشؤون الطبية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Supresión de un puesto de Oficial de Transportes de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون النقل عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
En la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que facilitara la aplicación inmediata de las resoluciones de la Comisión relativas a la armonización de las condiciones de servicio en los lugares de destino no aptos para familias. | UN | وفي نفس القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ييسر التنفيذ الفوري لتوصيات اللجنة بشأن مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة. |
Se ha incluido además un crédito de 52,7 millones de dólares para sufragar las necesidades estimadas para 2010-2011 que se derivan de la aprobación de las disposiciones de la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio que afectan a las misiones políticas especiales. | UN | ورُصد أيضاً اعتماد قدره 52.7 ملايين دولار يمثّل الاحتياجات المقدرة للفترة 2010-2011 الناشئة عن اعتماد قرار الجمعية 63/250، الجزء ثانياً بشأن مواءمة شروط الخدمة التي تؤثر على البعثات السياسية الخاصة. |
En el esbozo del presupuesto se incluía además un crédito de 52.661.600 dólares relacionado con las necesidades derivadas de la aprobación de la resolución 63/250 de la Asamblea, relativa a la armonización de las condiciones de servicio que afectan a las misiones políticas especiales. | UN | ويتضمن مخطط الميزانية أيضا اعتمادا بمبلغ 600 661 52 دولار يتصل بالاحتياجات المنبثقة عن اتخاذ الجمعية العامة القرار 63/250 بشأن مواءمة شروط الخدمة، ويؤثر على البعثات السياسية الخاصة. |
El esbozo del presupuesto incluye también un crédito de 52.661.600 dólares correspondiente a las necesidades que se derivan de la aprobación de la resolución 63/250 de la Asamblea General, relativa a la armonización de las condiciones de servicio que afectan a las misiones políticas especiales. | UN | ويتضمن مخطط الميزانية أيضا اعتمادا بمبلغ 600 661 52 دولار يتصل بالاحتياجات المنبثقة عن اتخاذ الجمعية العامة القرار 63/250 بشأن مواءمة شروط الخدمة، يؤثر على البعثات السياسية الخاصة. |
El Grupo hace suyas las recomendaciones de la CAPI relativas a la armonización de las condiciones de servicio en los lugares de destino no aptos para familias. | UN | 53 - وتابع قائلاً إن المجموعة تؤيد توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة. |