"a la asistencia letrada en" - Translation from Spanish to Arabic

    • على المساعدة القانونية في
        
    • إلى المساعدة القانونية في
        
    • على المعونة القانونية في
        
    En cuanto al acceso a la asistencia letrada en el caso de infractores menores de edad, la Argentina aludió a mecanismos de justicia restaurativa y a medidas alternativas a la prisión para los menores. UN وفيما يتعلق بالحصول على المساعدة القانونية في حالة الأطفال المخالفين للقانون، ذكَرت الأرجنتين آليات العدالة التصالحية وبدائل السجن للأحداث.
    La UNODC también viene elaborando un conjunto de principios y directrices de las Naciones Unidas para aumentar el acceso a la asistencia letrada en el sistema de justicia penal. UN كما يضع المكتب مجموعة من مبادئ وإرشادات الأمم المتحدة بشأن تعزيز سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية.
    20. Liechtenstein también asigna particular importancia al acceso a la asistencia letrada en los sistemas de justicia penal. UN 20 - واستطرد قائلا إن ليختنشتاين تعلق أيضا أهمية خاصة على الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية.
    El PNUD y la UNODC elaboraron un manual sobre el acceso temprano a la asistencia letrada en los procesos de justicia penal. UN وأعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كتيبا عن اللجوء المبكر إلى المساعدة القانونية في إجراءات العدالة الجنائية.
    La oradora quisiera tener más información sobre el alcance y el funcionamiento del sistema de asistencia letrada en procesos civiles, especialmente en casos de discriminación, y sobre el acceso a la asistencia letrada en casos civiles y penales. UN 57 - وطلبت معلومات إضافية عن نطاق وأداء قانون تقديم المعونة القانونية في دعاوى القانون المدني، لا سيما في حالات التمييز، وإمكانية الحصول على المعونة القانونية في القضايا الجنائية والمدنية.
    De las 213.302 personas que tuvieron acceso a la asistencia letrada en el período 2004-2005, el 43,4% eran mujeres. UN ومن بين الـ 302 213 شخصا حصلوا على المساعدة القانونية في الفترة 2004-2005، كانت نسبة 43.4 في المائة من النساء .
    46. La UNODC viene ejecutando un proyecto encaminado a ayudar a los Estados Miembros a ampliar su capacidad para dar acceso a la asistencia letrada en el sistema de justicia penal en la región de África, en cumplimiento de la resolución 2007/24 del Consejo Económico y Social. UN 46- وينفذ المكتب مشروعاً لمساعدة الدول الأعضاء في تعزيز قدرتها على توفير فرص الحصول على المساعدة القانونية في إطار نظام العدالة الجنائية في منطقة أفريقيا، عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/24.
    Mesa redonda sobre el tema “Mejorar el acceso a la asistencia letrada en los sistemas de justicia penal” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Afganistán, Sudáfrica y los Estados Unidos, International Legal Foundation y la Dependencia del Estado de Derecho (en nombre del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش عن " تعزيز إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة؛ والمؤسسة القانونية الدولية، ووحدة سيادة القانون (بالنيابة عن الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون))
    Mesa redonda sobre el tema “Mejorar el acceso a la asistencia letrada en los sistemas de justicia penal” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Afganistán, Sudáfrica y los Estados Unidos, International Legal Foundation y la Dependencia del Estado de Derecho (en nombre del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش عن " تعزيز إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة؛ والمؤسسة القانونية الدولية، ووحدة سيادة القانون (بالنيابة عن الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون))
    Mesa redonda sobre el tema “Mejorar el acceso a la asistencia letrada en los sistemas de justicia penal” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Afganistán, Sudáfrica y los Estados Unidos, International Legal Foundation y la Dependencia del Estado de Derecho (en nombre del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش عن " تعزيز إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة؛ والمؤسسة القانونية الدولية، ووحدة سيادة القانون (بالنيابة عن الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون))
    Mesa redonda sobre el tema “Mejorar el acceso a la asistencia letrada en los sistemas de justicia penal” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Afganistán, y Sudáfrica y la Misión de los Estados Unidos, International Legal Foundation y la Dependencia del Estado de Derecho (en nombre del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش بعنوان " تعزيز إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة؛ والمؤسسة القانونية الدولية، ووحدة سيادة القانون (بالنيابة عن الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون))
    Mesa redonda sobre el tema “Mejorar el acceso a la asistencia letrada en los sistemas de justicia penal” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Afganistán y Sudáfrica y la Misión de los Estados Unidos, International Legal Foundation y la Dependencia del Estado de Derecho (en nombre del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش بعنوان " تعزيز إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة؛ والمؤسسة القانونية الدولية، ووحدة سيادة القانون (بالنيابة عن الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون))
    Mesa redonda sobre el tema “Mejorar el acceso a la asistencia letrada en los sistemas de justicia penal” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Afganistán y Sudáfrica y la Misión de los Estados Unidos, International Legal Foundation y la Dependencia del Estado de Derecho (en nombre del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de las Naciones Unidas) UN حلقة نقاش بعنوان " تعزيز إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة؛ والمؤسسة القانونية الدولية، ووحدة سيادة القانون (بالنيابة عن الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون))
    Mesa redonda sobre el tema “Mejorar el acceso a la asistencia letrada en los sistemas de justicia penal” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Afganistán, Sudáfrica y los Estados Unidos, la Dependencia del Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General (en nombre del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho de las Naciones Unidas e International Legal Foundation) UN حلقة نقاش عن " تعزيز إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " (تتشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة؛ ووحدة سيادة القانون، والمكتب التنفيذي للأمين العام (نيابة عن الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، والمؤسسة القانونية الدولية))
    La UNODC, el PNUD y la Iniciativa Pro-Justicia de la Sociedad Abierta están preparando un manual para ayudar a los Estados Miembros a diseñar programas de acceso temprano a la asistencia letrada en las investigaciones y procedimientos penales. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبرنامج الإنمائي ومبادرة العدالة في المجتمع المفتوح بإعداد دليل لمساعدة الدول الأعضاء على تصميم خطط للحصول المبكر على المعونة القانونية في التحقيقات والإجراءات الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more