32. El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, que dispone lo siguiente: | UN | ٣٢ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
30. El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, que dispone lo siguiente: | UN | ٣٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
8. El Secretario General desea también señalar a la atención de la Mesa el párrafo 14 del anexo de la resolución 55/285, que dice lo siguiente: | UN | 8 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي: |
En el momento de redactarse el presente documento, las Secretaría no tenía ninguna otra cuestión que deseara señalar a la atención de la Mesa. | UN | 22 - لم يكن لدى الأمانة حتى وقت كتابة هذا التقرير أي مسائل أخرى ترغب في توجيه انتباه المكتب إليها. |
La Secretaría debería señalar a la atención de la Mesa de la Asamblea General dicha omisión, relacionada con uno de los párrafos dispositivos de una importante resolución de la Quinta Comisión. | UN | وقال إنه ينبغي على اﻷمانة العامة لفت انتباه مكتب الجمعية العامة الى السهو، الذي يتعلق بفقرة من منطوق قرار هام من قرارات اللجنة الخامسة. |
Por estas razones, la Segunda Comisión acordó aceptar la propuesta y me pidió que me dirigiera a usted a fin de señalar esta cuestión a la atención de la Mesa para su aprobación. | UN | ولهذه اﻷسباب، وافقت اللجنة الثانية على الاقتراح وطلبت إليﱠ أن أكتب إليكم بهدف عرض المسألة على المكتب للموافقة عليها. |
10. Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ١٠ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة. |
9. Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة. |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, que dispone lo siguiente: | UN | ٣٣ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, en que se dispone lo siguiente: | UN | ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
Se señaló a ese respecto a la atención de la Mesa el párrafo 24 del anexo de la resolución 51/241, en que se reafirman las disposiciones mencionadas. | UN | وفي هذا الصدد، وجﱢه انتباه المكتب إلى الفقرة ٤٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، التي تعيد تأكيد اﻷحكام المذكورة أعلاه. |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, en que se dispone lo siguiente: | UN | ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
A ese respecto, se señala a la atención de la Mesa de la Asamblea el párrafo 24 del anexo de la resolución 51/241. | UN | وفي هذا الصدد، وجﱢه انتباه المكتب إلى الفقرة ٢٤ من مرفق القرار ٥١/٢٤١. |
Se señaló a ese respecto a la atención de la Mesa los párrafos 23 a 26 del anexo de la resolución 51/241. | UN | وفي هذا الصدد، وجﱠه انتباه المكتب إلى الفقرات ٢٣ إلى ٢٦ من مرفق القرار ٥١/٢٤١. |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, en que se dispone lo siguiente: | UN | ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
El Secretario General desea también señalar a la atención de la Mesa el párrafo 24 del anexo de la resolución 51/241, que dice: | UN | ويود أيضا اﻷمين العام توجيه انتباه المكتب إلى الفقرة ٢٤ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، وفيما يلي نصها: |
El Presidente señala a la atención de la Mesa el párrafo 22 del memorando del Secretario General. | UN | ٣١ - الرئيس: وجه انتباه المكتب إلى الفقرة ٢٢ من مذكرة اﻷمين العام. |
El Secretario General desea también señalar a la atención de la Mesa el párrafo 1 de la resolución 52/163, cuyo texto es el siguiente: | UN | ٩ - ويود اﻷمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٣٦١ ونصها كما يلي: |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, según el cual: | UN | ٢٣ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
Señala que en un proyecto de decisión se ha pedido información sobre las violaciones de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas, e insta a que se señale a la atención de la Mesa de la Asamblea General el tema omitido. | UN | وأشارت إلى أنه كان هناك أيضا مشروع مقرر بطلب المعلومات المتصلة بانتهاك امتيازات موظفي اﻷمم المتحدة وحصاناتهم، ثم حثت على لفت انتباه مكتب الجمعية العامة إلى البند المفقود. |
Se han señalado a la atención de la Mesa las posibles soluciones siguientes: | UN | 27 - وعُرضت الإجراءات الممكنة التالية على المكتب لمعالجة هذه المسألة: |