Presentarán esa información a la Comisión de Desarrollo Social en 2007; | UN | وتقدم البلدان هذه المعلومات إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2007؛ |
Las comisiones presentarán las conclusiones de las reuniones y de los informes nacionales individuales a la Comisión de Desarrollo Social en 2008. | UN | وتقدم اللجان النتائج التي تخلص إليها الاجتماعات، والتقارير الوطنية الفردية، إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2008؛ |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Desarrollo Social en su 39° período de sesiones el informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social sobre la labor realizada por el Instituto en 1999 y 2000. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والثلاثين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد في عامي 1999 و 2000. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Desarrollo Social en su 43° período de sesiones el informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social sobre la labor realizada por el Instituto en 2003 y 2004. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2003 و 2004. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Desarrollo Social en su 45° período de sesiones el informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social sobre la labor realizada por el Instituto en 2005 y 2006. | UN | يتشرف الأمين العام بــأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والأربعين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2005 و 2006. |
Las comisiones regionales organizan conferencias preparatorias para analizar y fusionar las conclusiones sobre el proceso nacional de examen y evaluación y, en definitiva, presentarlas a la Comisión de Desarrollo Social en 2008. | UN | وتنظم اللجان الإقليمية مؤتمرات تحضيرية للقيام بتحليل وتوحيد نتائج العملية الوطنية للاستعراض والتقييم، وفي النهاية تقديمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية في 2008. |
Los resultados de los exámenes y evaluaciones nacionales se analizaron en reuniones regionales organizadas por las comisiones regionales de las Naciones Unidas y se presentaron a la Comisión de Desarrollo Social en su 48º período de sesiones. | UN | وحُلّلت النتائج التي تمخضت عنها عمليات الاستعراض والتقييم الوطنية خلال اجتماعات إقليمية نظّمتها لجان الأمم المتحدة الإقليمية وقُدّمت إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السادسة والأربعين. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Desarrollo Social en su 47° período de sesiones el informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social sobre la labor realizada por el Instituto en 2007 y 2008. | UN | يتشرف الأمين العام بــأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والأربعين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2007 و 2008. |
Las comisiones regionales presentarían las conclusiones de estas conferencias de examen y evaluación y los informes nacionales recibidos a la Comisión de Desarrollo Social en 2012; | UN | وستقدم اللجان الإقليمية نتائج هذه المؤتمرات المعنية بالاستعراض والتقييم والتقارير الوطنية الفردية إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2012؛ |
18. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión de Desarrollo Social en su 49º período de sesiones. | UN | 18 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Desarrollo Social en su 49° período de sesiones el informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social sobre la labor realizada por el Instituto en 2009 y 2010. | UN | يتشرف الأمين العام بــأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2009 و 2010. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Desarrollo Social en su 51° período de sesiones el informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social sobre la labor realizada por el Instituto en 2011 y 2012. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2011 و 2012. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Desarrollo Social, en su 53° período de sesiones, el informe del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social sobre la labor realizada por el Instituto en 2013 y 2014. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين تقرير مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بشأن عمل المعهد خلال السنتين 2013 و 2014. |
Se sigue detallando el proyecto de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes antes de su presentación a la Comisión de Desarrollo Social en abril de 1995. | UN | ويجري إدخال تحسينات على مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها قبل تقديمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية في نيسان/ابريل ١٩٩٥. |
6. Acoge con beneplácito el nombramiento de un Relator Especial sobre Discapacidad encargado de observar la aplicación de las Normas Uniformes y de presentar informes a la Comisión de Desarrollo Social en sus períodos de sesiones 34º y 35º; | UN | " ٦ - ترحب بتعيين مقرر خاص لمسألة العجز لرصد تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقارير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين؛ |
6. Acoge con beneplácito el nombramiento de un Relator Especial sobre Discapacidad encargado de observar la aplicación de las Normas Uniformes y de presentar informes a la Comisión de Desarrollo Social en sus períodos de sesiones trigésimo cuarto y trigésimo quinto; | UN | ٦ - ترحب بتعيين مقرر خاص لمسألة العجز لرصد تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقارير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين؛ |
6. Acoge con beneplácito el nombramiento de un Relator Especial sobre Discapacidad encargado de observar la aplicación de las Normas Uniformes y de presentar informes a la Comisión de Desarrollo Social en sus 34o y 35o períodos de sesiones; | UN | ٦ - ترحب بتعيين مقرر خاص لمسألة العجز لرصد تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقارير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين؛ |
Los nombres de cinco nuevos miembros del Consejo de Administración se presentaron a la Comisión de Desarrollo Social en su 51º período de sesiones: Jìmí O. Adésínà (Nigeria); Asef Bayat (Estados Unidos de América); David Hulme (Reino Unido); Joakim Palme (Suecia); y Onalenna Doo Selolwane (Botswana). | UN | 80 - وقُدمت أسماء خمسة أعضاء جدد للمجلس إلى لجنة التنمية الاجتماعية خلال دورتها الحادية والخمسين هم: جيمي و. أديسينا (نيجيريا)؛ وآصف بيات (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ وديفيد هولم (المملكة المتحدة)؛ ويواكيم بالمه (السويد)؛ وأونالينا سيلولواني (بوتسوانا). |