"a la comisión de estadística en" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى اللجنة الإحصائية في
        
    • على اللجنة الإحصائية في
        
    • إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في
        
    • للجنة الإحصائية في
        
    • به اللجنة الإحصائية في
        
    Está previsto que se completen en 2004 los proyectos de clasificaciones revisadas para presentarlos a la Comisión de Estadística en 2005. UN ومن المقرر الانتهاء من إعداد مسودتي التصنيفين المنقحين في عام 2004 وتقديمهما إلى اللجنة الإحصائية في عام 2005.
    En el informe se presentan los avances del Grupo desde que presentara su último informe a la Comisión de Estadística en 2010. UN ويقدم التقرير ما أُحرز من تقدم في الفريق منذ صدور تقريره الأخير المقدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2010.
    viii) Presentar un informe a la Comisión de Estadística en su 46º período de sesiones en 2015 sobre la labor realizada. UN ' 8` تقديم تقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والأربعين التي ستعقد عام 2015 عن العمل المنجَز؛
    Las publicaciones se presentarán a la Comisión de Estadística en su 33° período de sesiones, que se celebrará en 2002. UN وستقدَّم المسودتان إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام 2002.
    La lista completa de cuestiones se presentará a la Comisión de Estadística en su 39º período de sesiones en un documento de antecedentes. UN وستقدم قائمة كاملة للمواضيع في ورقة معلومات عامة تُعرض على اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Se prevé presentar el borrador final a la Comisión de Estadística en 2001 para su aprobación UN يزمع تقديم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها
    El borrador final se presentará a la Comisión de Estadística en 2002 UN ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2002
    Está previsto que el grupo presente sus resultados a la Comisión de Estadística en su próximo período de sesiones; UN ويتوقع أن يقدم الفريق النتائج التي توصل إليها إلى اللجنة الإحصائية في دورتها القادمة؛
    La versión final se presentó a la Comisión de Estadística en 2003 UN قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003
    La versión final se presentará a la Comisión de Estadística en 2003 UN ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003
    Ese foro, en primer lugar, debería redactar una hoja de ruta para la aplicación de las presentes recomendaciones y presentarla a la Comisión de Estadística en 2006. UN وينبغي أن يضع هذا المنتدى كخطوة أولى خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006.
    Ese foro, en primer lugar, debería redactar una hoja de ruta para la aplicación de las presentes recomendaciones y presentarla a la Comisión de Estadística en 2006. UN وينبغي لهذا المنتدى أن يضع، كخطوة أولى، خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006.
    El informe se presentó a la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. UN وقدم التقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    :: La revisión del Marco debe realizarse en dos años y presentarse a la Comisión de Estadística en 2012 UN :: ينبغي إنجاز تنقيح الإطار في غضون عامين وتقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012
    Esos planes se notificarán a la Comisión de Estadística en 2012. UN وسيرفع تقرير عن هذه الخطط إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012.
    El Equipo de Tareas informará sobre la labor del grupo de expertos a la Comisión de Estadística en su 45º período de sesiones, en 2014. UN وستقدّم فرقة العمل تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2014.
    Producir una clasificación internacional de los delitos para fines estadísticos que será presentada a la Comisión de Estadística en 2015. UN إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015.
    Se presentó un breve informe sobre las actividades del Grupo de Delhi a la Comisión de Estadística en su 41º período de sesiones. UN 2 - وكان فريق دلهي قد قدم آخر تقرير موجز له عن أنشطته إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين.
    La segunda parte del informe de evaluación se presentará a la Comisión de Estadística en su 47º período de sesiones, en 2016. UN وسيقدم الجزء الثاني من تقرير التقييم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والأربعين المقررة في عام 2016.
    Está revisto finalizar la redacción del volumen 2 y del volumen 3 para mediados de 2012 y se someterán a consultas mundiales antes de presentarlos a la Comisión de Estadística en 2013. UN ومن المتوقع أن ينتهي تحرير المجلد الثاني ويُنجز المجلد الثالث بحلول منتصف عام 2012 قبل إجراء مشاورة عالمية بشأنهما وعرضهما على اللجنة الإحصائية في عام 2013.
    En el informe de coyuntura presentado a la Comisión de Estadística en 2003 se describió la nueva estructura de gestión compuesta por la Junta Ejecutiva del PCI, los coordinadores regionales y el Consejo del PCI. UN 13 - وورد في التقرير المرحلي المقدم إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2003 توصيفٌ لهيكل الإدارة الجديد، الذي يضم المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية، والمنسقين الإقليميين، ومجلس برنامج المقارنات الدولية.
    Esta información podría presentarse en un documento de sesión, como el que se presentó a la Comisión de Estadística en el año 2000, o podría incluirse en los proyectos de programa anotado. UN وقد تقدم هذه المعلومات في ورقة من ورقات غرفة الاجتماعات، مثل الورقات المقدمة للجنة الإحصائية في عام 2000، كما أنها قد تُدرج في مشاريع لجداول أعمال مشروحة.
    El Grupo de Ulaanbaatar elaborará un informe final sobre los resultados, así como un manual, que se presentarían a la Comisión de Estadística en 2017. UN وسيقدم فريق أولانباتار تقريرا ختاميا عن النتائج، يشمل دليلا ستوافى به اللجنة الإحصائية في عام 2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more