El citado programa fue presentado a la Comunidad Económica Europea, que ofreció también su colaboración para elaborar un estudio conjunto tendiente a establecer la factibilidad del proyecto. | UN | وعُرض المشروع المذكور على الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية التي قدمت أيضا تعاونها لوضع دراسة جدوى للمشروع. |
No hay duda de que el éxito de la SADC fortalecerá a la Comunidad Económica Africana. | UN | ولا مراء في أن نجاح الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي يعزز الجماعة الاقتصادية الافريقية. |
En Liberia, la OUA ha seguido igualmente aportando su apoyo a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) en procura de una solución pacífica. | UN | وفي ليبريا واصلت منظمة الوحدة الافريقية دعمها لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا من أجل التوصل إلى تسوية سلمية. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica | UN | منح مركز المراقب للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية في الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de Eurasia | UN | منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية |
La parte kazaja apoya la intención de Georgia de adherir a la Comunidad Económica del Asia central en calidad de observadora. | UN | وأعرب الجانب الكازاخستاني عن تأييده لنية جورجيا في الانضمام إلى الجماعة الاقتصادية لوسط آسيا بصفة مراقب. |
Toda asistencia que pueda prestarse a la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental para realizar este despliegue será cálidamente apreciada. | UN | وسيكون من المستصوب إلى حد بعيد تقديم كل مساعدة ممكنة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تحقيق ذلك. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | منح الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Comunicación relativa a la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental | UN | رسالة بشأن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد غرب أفريقيا الاقتصادي والنقدي |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | منح الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad Económica de Eurasia | UN | منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de Eurasia | UN | منح مركز المراقب للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental | UN | منح مركز المراقب للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | مركز المراقب للجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | مركز المراقب للجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى لدى الجمعية العامة |
55/161 Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | مركز المراقب للجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى لدى الجمعية العامة |
La comunidad internacional debe apoyar a las Naciones Unidas y a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para encontrar soluciones duraderas para toda la región. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يدعم الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في إيجاد حلول مستدامة للمنطقة بأسرها. |
La nueva oficina con sede en Zvecan proporcionará asesoramiento, conocimientos especializados y servicios generales de apoyo empresarial a la Comunidad Económica del norte de Kosovo. | UN | وسيقدم المكتب الجديد في زفيكان المشورة والخبرة والخدمات العامة لدعم الأعمال التجارية للأوساط الاقتصادية في شمال كوسوفو. |
A este respecto, encomiamos a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) por su intervención humanitaria en la crisis de Liberia. | UN | وفي هذا الصدد، نشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتدخلها اﻹنساني في اﻷزمة الليبرية. |
En este sentido, permítaseme encomiar el apoyo del Consejo de Seguridad a nuestras organizaciones subregionales y regionales, a la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y a la Unión Africana. | UN | واسمحوا لي، في هذا الصدد، أن أثني على الدعم الذي يقدمه مجلس الأمن لمنظماتنا دون الإقليمية والإقليمية وللجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وللاتحاد الأفريقي. |
Tema 184 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica Europea del África Central (continuación) | UN | البند 184 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإقتصادية لدول وسط أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة (تابع) |