DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General EN SU 11ºPERÍODO ORDINARIO DE SESIONES | UN | الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة |
La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General. | UN | وقال إن وفد الاتحاد الأوروبي أشار إلى نيته في إحالة هذا الموضوع إلى المؤتمر العام. |
Informe del Director General a la Conferencia General | UN | تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام |
Este proyecto de declaración se va a presentar en 1997 a la Conferencia General de la UNESCO, en vísperas del quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وسيعرض مشروع الإعلان على المؤتمر العام لليونسكو في عام ١٩٩٧ عشية الذكرى الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Además, corresponde a la Conferencia General dar instrucciones a la Junta de Desarrollo Industrial. | UN | وعلاوة على ذلك، يبقى على المؤتمر العام أن يصدر تعليماته الى مجلس التنمية الصناعية. |
3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución.” | UN | " ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
Se pidió, además, al Director General que informase a la Conferencia General en su sexto período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وطُلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار الى الدورة السادسة للمؤتمر العام. |
El presente informe tiene por objeto dar información a la Conferencia General para el examen que ha de hacer de este punto de su orden del día. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات إلى المؤتمر العام للاستعانة بها أثناء النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Informe del Director General a la Conferencia General | UN | تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام |
El presente informe tiene por objeto dar información a la Conferencia General para el examen que ha de hacer de ese punto de su Orden del Día. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات إلى المؤتمر العام للاستعانة بها أثناء النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Informe del Director General a la Conferencia General | UN | تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام |
Delegado a la Conferencia General de la Organización de Aviación Civil Internacional, Montreal (Canadá). | UN | 1977 مندوب إلى المؤتمر العام لمنظمة الطيران المدني الدولي، مونتريال، كندا. |
En el presente documento se proporciona información a la Conferencia General para el examen de este punto de su Orden del Día. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات إلى المؤتمر العام تيسيرا لنظره في هذا البند من جدول أعماله. |
La Comisión trasmitirá los resultados de su labor a la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وتعتزم اللجنة أن تحيل نتائج أعمالها إلى المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General | UN | الوثائق المعروضة على المؤتمر العام |
DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General EN SU DÉCIMO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES | UN | الوثائق المعروضة على المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة |
Sus miembros señalaron que si se elevase ese asunto a la Conferencia General de la UNESCO, quizá se examinara finalmente la posibilidad de transformar el carácter del Comité. | UN | وأفاد الفريق بأن عرض هذا الشاغل على المؤتمر العام لليونسكو قد يؤدي إلى النظر، فيما بعد، في إمكانية تغيير طبيعة اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات. |
DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General EN SU OCTAVO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES | UN | الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة |
Otros temas deberían asignarse a la Conferencia General.” | UN | وينبغي أن يعهد بالبنود اﻷخرى الى المؤتمر العام . " |
ANEXO: Documentos presentados a la Conferencia General en su séptimo período ordinario de sesiones 19 | UN | المرفق - الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية السابعة |
El presente informe tiene por objeto dar información a la Conferencia General para el examen de este punto de su Orden del Día. | UN | وقد أعد هذا التقرير بهدف توفير معلومات للمؤتمر العام تيسيرا لنظره في هذا البند من جدول أعماله. |
El Pakistán había propuesto que si hacía falta ampliar el alcance de la labor del Grupo de Expertos, se debía solicitar un nuevo mandato a la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وكانت باكستان قد ارتأت أنه ينبغي الحصول على تكليف جديد من المؤتمر العام للوكالة المذكورة، إذا دعا اﻷمر إلى توسيع نطاق عمل فريق الخبراء. |
Miembro de la delegación de Arabia Saudita a la Conferencia General de la UNESCO desde 1983 hasta el presente, París. | UN | عضو وفد المملكة العربية السعودية إلى المؤتمرات العامة لليونسكو منذ عام ٣٨٩١ حتى اﻵن، باريس. |
Esperamos que todos los países de América Latina y el Caribe asistan a la Conferencia General al más alto nivel posible. | UN | ونأمل أن تكون جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ممثلةً في المؤتمر العام على أعلى مستوى ممكن. |