Egipto se adhirió a la Convención el 25 de junio de 1986. | UN | ١٨٠ - انضمت مصر إلى الاتفاقية في ٢٥ حزيــران/يونيـه ١٩٨٦. |
Australia desea aprovechar esta oportunidad para felicitar a Marruecos, Moldova y Lesotho por haberse adherido a la Convención el año pasado. | UN | وتود أستراليا أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئ المغرب، ومولدوفا وليسوتو على الانضمام إلى الاتفاقية في السنة الماضية. |
Kazajstán se adhirió a la Convención el 27 de febrero de 2009. | UN | 22 - انضمت كازاخستان إلى الاتفاقية في 27 شباط/فبراير 2009. |
Respondiendo a preguntas de los miembros sobre si, en casos de violencia, se podía invocar la Convención en los tribunales, la representante recordó que el artículo 5 de la Constitución de Chile concede a la Convención el estatuto de ley. | UN | وردا على أسئلة بشأن ما إذا كان باﻹمكان، في حالات العنف، الاستناد إلى الاتفاقية في المحكمة، ذكرت الممثلة بأن المادة ٥ من الدستور الشيلي تضفي على الاتفاقية صفة القانون. |
Respondiendo a preguntas de los miembros sobre si, en casos de violencia, se podía invocar la Convención en los tribunales, la representante recordó que el artículo 5 de la Constitución de Chile concede a la Convención el estatuto de ley. | UN | وردا على أسئلة بشأن ما إذا كان باﻹمكان، في حالات العنف، الاستناد إلى الاتفاقية في المحكمة، ذكرت الممثلة بأن المادة ٥ من الدستور الشيلي تضفي على الاتفاقية صفة القانون. |
Guatemala adhirió a la Convención el 5 de enero de 1990. | UN | ١٥٨ - انضمت غواتيمالا إلى الاتفاقية في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠. |
Bolivia se adhirió a la Convención el 12 de abril de 1999 sin formular reservas. | UN | وانضمت بوليفيا إلى الاتفاقية في 12 نيسان/أبريل 1999 بدون أي تحفظات. |
*/ La ex República Democrática Alemana se adhirió a la Convención el 20 de febrero de 1975. | UN | * انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975. |
***/ Sucesión: la ex Yugoslavia se había adherido a la Convención el 26 de febrero de 1982. | UN | *** خلافة؛ انضمت يوغوسلافيا السابقة إلى الاتفاقية في 26 شباط/فبراير 1982. |
*/ La ex República Democrática Alemana se adhirió a la Convención el 20 de febrero de 1975. | UN | * انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975. |
***/ Sucesión: la ex Yugoslavia se había adherido a la Convención el 26 de febrero de 1982. | UN | *** خلافة؛ انضمت يوغوسلافيا السابقة إلى الاتفاقية في 26 شباط/فبراير 1982. |
* La ex República Democrática Alemana se adhirió a la Convención el 20 de febrero de 1975. | UN | * انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975. |
*** Sucesión: la ex Yugoslavia se había adherido a la Convención el 26 de febrero de 1982. | UN | *** خلافة؛ انضمت يوغوسلافيا السابقة إلى الاتفاقية في 26 شباط/فبراير 1982. |
Mauricio se adhirió a la Convención el 27 de enero de 2003 y el 21 de febrero de ese año depositó el instrumento de adhesión. | UN | وانضمت موريشيوس إلى الاتفاقية في 27 كانون الثاني/يناير 2003 وأودعت صك الانضمام في 21 شباط/فبراير 2003. |
El Irán se adhirió a la Convención el 20 de noviembre de 2006. | UN | وانضمت إيران إلى الاتفاقية في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Botswana se adhirió a la Convención el 13 de agosto de 1996. | UN | وانضمت بوتسوانا إلى الاتفاقية في 13 آب/أغسطس 1996. |
Botswana se adhirió a la Convención el 13 de agosto de 1996 y, desde entonces, ha venido depositando instrumentos para su adhesión al Protocolo Facultativo. | UN | وانضمت بوتسوانا إلى الاتفاقية في 13 آب/أغسطس 1996 ومنذ ذلك الحين أودعت صكوك الانضمام إلى البروتوكول الاختياري. |
Chipre se adhirió a la Convención el 29 de marzo de 1982. | UN | انضمت قبرص إلى الاتفاقية في 29 آذار/مارس 1982 |
Chipre se adhirió a la Convención el 30 de julio de 2002. | UN | انضمت قبرص إلى الاتفاقية في 30 تموز/يوليه 2002 |
b La ex República Democrática Alemana se adhirió a la Convención el 20 de febrero de 1975 con las reservas 1/, 2/ y 3/ que figuran a continuación. | UN | (ب) انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى هذه الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975 مع التحفظات المشار اليها في الحواشي (1) و(2) و(3) أدناه. |