Al 30 de abril de 2003, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 54.452.011 dólares. | UN | 22 - وفي 30 نيسان/أبريل 2003، بلغ مجموع الأنصبة المقسمة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 011 542 54 دولارا. |
Al 2 de abril de 2014, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 42,4 millones de dólares. | UN | 76 - وفي 2 نيسان/أبريل 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسدّدة للحساب الخاص للبعثة ما مقداره 42.4 مليون دولار. |
32. Al 30 de abril de 1995, las cuotas pendientes pagaderas a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 20.271.748 dólares. | UN | ٣٢ - وفي ٣٠ نيســان/ابريل ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة ٨٤٧ ٢٧١ ٠٢ دولارا. |
42. Al 31 de agosto de 1995, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO desde la creación de ésta ascendían a 55,8 millones de dólares. | UN | ٤٢ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ بدئها ٥٥,٨ مليون دولار. |
Al 8 de diciembre de 1998, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 64,7 millones de dólares. | UN | وحتى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٦٤,٧ مليون دولار. |
Al 15 de octubre de 1999, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 71,2 millones de dólares. | UN | وحتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بلغت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٧١,٢ مليون دولار. |
Al 23 de octubre de 2000, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO ascendía a 86,4 millones de dólares. | UN | وحتى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 86.4 مليون دولار. |
Al 30 de junio de 2000, las cuotas impagas a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 73,4 millones de dólares. | UN | 26 - وحتى 30 حزيران/يونيه، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة مبلغ 73.4 مليون دولار. |
Al 28 de febrero de 2011, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 44,7 millones de dólares. | UN | 115 - وفي 28 شباط/فبراير 2011، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 44.7 مليون دولار. |
Al 19 de marzo de 2012, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 46,8 millones de dólares. | UN | 88 - وإلى غاية 19 آذار/مارس 2012، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 46.8 مليون دولار. |
Al 18 de marzo de 2013, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 47,8 millones de dólares. | UN | 101 - وفي 18 آذار/مارس 2013، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 47.8 مليون دولار. |
Al 30 de abril de 1996, el total de cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO para el período comprendido entre el comienzo de la Misión y el 31 de mayo de 1996 ascendía a 51,4 millones de dólares. | UN | ٢٣ - ووصلت في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الاشتراكات المقررة وغير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى مبلغ ٤,٥١ من ملايين الدولارات. |
Al 30 de abril de 1997, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO para el período comprendido entre el establecimiento de la Misión y el 30 de noviembre de 1996 ascendían a 40,9 millones de dólares. | UN | ٢٠ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، كانت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة منذ بدأت حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ هي مبلغ ٤٠,٩ مليون دولار. |
Al 24 de septiembre de 1997, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO para el período comprendido entre el inicio de la Misión y el 30 de septiembre de 1997, ascendían a 46,2 millones de dólares. | UN | ٢٢ - وفي ٤٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ كانت المساهمات المقسمة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة للفترة المنقضيـة منـذ إنشـاء البعثـة حتـى ٠٣ أيلـول/سبتمبـر ٧٩٩١ قـد بلغـت ٢,٦٤ مليـون دولار. |
Al 30 de junio de 1998, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO para el período comprendido entre el comienzo de la Misión y el 30 de junio de 1998 ascendían a 65,6 millones de dólares. | UN | ٢٣ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، كانت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ما بين إنشائها وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ قد بلغت ٦٥,٦ مليون دولار. |
Al 11 de septiembre de 1998, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO para el período comprendido entre el establecimiento de la Misión y el 21 de septiembre de 1998, ascendían a 73,3 millones de dólares. | UN | ١٩ - وحتى ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، فإن اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة للفترة منذ بدئها إلى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بلغت ٧٣,٣ مليون دولار. |
Al 23 de octubre de 1998, las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la MINURSO correspondientes al período comprendido entre el establecimiento de la Misión y el 21 de septiembre de 1998 ascendían a 55 millones de dólares. | UN | ١٦ - وحتى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، فإن اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة للفترة التي مضت من وقت إنشائها وحتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بلغت ٥٥ مليون دولار. |
Al 31 de enero de 2001, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 94,2 millones de dólares EE.UU. A esa fecha, el total de las cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.652,4 millones de dólares. | UN | وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 94.2 مليون دولار. وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 652.4 2 مليون دولار. |
La Asamblea General, en su resolución 59/308, consiguió la cantidad de 47.948.400 dólares, es decir 3.995.700 dólares mensuales, a la cuenta especial de la MINURSO para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. | UN | 30 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/308، مبلغا قدره 400 948 47 دولار، وهو ما يعادل 700 995 3 دولار شهريا، للحساب الخاص للبعثة خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006. |
Al 14 de abril de 2008, las cuotas adeudadas a la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 46,9 millones de dólares, suma prácticamente equivalente a la consignación para el período 2007/2008, lo que provocó un déficit de 6,4 millones de dólares en la reserva operacional de efectivo para tres meses (al 14 de abril de 2008). | UN | 8 - وفي 14 نيسان/أبريل 2008، بلغت الأنصبة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 46.9 مليون دولار، وهو مبلغ يعادل تقريباً الاعتمادات المخصصة للفترة 2007-2008، مما أدى إلى عجز ثلاثة أشهر في احتياطي نقود التشغيل البالغ 6.4 ملايين دولار (في 14 نيسان/أبريل 2008). |