Contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la información | UN | المساهمة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
En su segunda reunión, el Grupo de Tareas examinó las formas de hacer contribuciones a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | ونظرت فرقة العمل، في اجتماعها الثاني، في سبل الإسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
La consideración de este tema constituye la contribución de la Comisión a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | ويمثل درس هذا الموضوع إسهام هذه اللجنة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | المساهمة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
En el curso práctico se elaboraría una posible aportación a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información desde el punto de vista del sector de las comunicaciones por satélite. | UN | وستطوِّر الحلقة مساهمة يمكن تقديمها في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات من زاوية قطاع الاتصالات الساتلية. |
Contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | المساهمة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Observamos que en la tercera reunión, entre otras cosas, se reafirmó la validez de un enfoque con múltiples interesados y se convino en continuar aplicando estas tecnologías para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en centrarse en África y en contribuir de manera eficaz a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | ونحيط علما بأن هذه الفرقة أكدت مجددا في اجتماعها الثالث ضمن جملة أمور على سلامة نهج تعدد أصحاب المصالح، ووافقت على الاستمرار في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحقيق أهداف الألفية للتنمية وعلى التركيز على أفريقيا والمشاركة بشكل فعال في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
La contribución del Instituto a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | جيم - مساهمة المعهد في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | دال - الإسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Esperamos sinceramente que en esta Reunión se aborde esta cuestión de carácter apremiante y mundial y se adopte un enfoque sustantivo con respecto a todas las cuestiones de fondo que preocupan a los países en desarrollo, a fin de hacer una aportación significativa a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Suiza y en Túnez. | UN | ويحدونا خالص الأمل أن يتمكن هذا الاجتماع من الإسهام بشكل كبير في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في سويسرا وتونس على التوالي، من خلال معالجة هذه المسألة العالمية الملحة ووضع نهج أساسي لكل المسائل الموضوعية التي تهم البلدان النامية. |
Los resultados de las deliberaciones de la Comisión deberían establecer un marco normativo mundial sobre esta cuestión, y también realizar una aportación fundamental a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en dos etapas, en 2003 en Ginebra y en 2005 en Túnez. | UN | ويتوقع لنتائج مداولات اللجنة أن تحدد إطارا سياسيا عالميا لهذه المسألة وأن تمثل إسهاما حيويا في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد على مرحلتين في جنيف عام 2003 ثم في تونس عام 2005. |
En este sentido, la labor de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y del Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones aportará una ingente contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وتضطلع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات بأعمال من شأنها أن تساهم مساهمة هائلة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Los resultados de la conferencia constituirán una contribución al proceso preparatorio de la XI UNCTAD, así como a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en diciembre de 2003. | UN | وستسهم حصيلة المؤتمر في العملية التحضيرية لعقد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر، وكذلك في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المزمع عقده في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
El Foro sobre comercio sin papel del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas* dio como resultado la elaboración de una Guía para el comercio sin papel*, que fue la contribución de la CEPE a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información*. | UN | وأسفر منتدى التجارة اللاورقية الذي نظمه مركز تيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل التابع للأمم المتحدة عن وضع " خريطة طريق تجاه التجارة اللاورقية " استخدمت بوصفها مساهمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Los secretarios ejecutivos acogieron con beneplácito las contribuciones de las comisiones regionales a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, especialmente mediante la organización de reuniones y actos regionales preparatorios en que participaron gobiernos y otros interesados. | UN | 11 - ورحب الأمناء التنفيذيون بمساهمات اللجان الإقليمية في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بما في ذلك من خلال تنظيم اجتماعات تحضيرية ومناسبات إقليمية شاركت فيها الحكومات ومختلف أصحاب المصلحة الآخرين. |
Además, la Academia envió a dos delegados a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebró en Ginebra los días 8 a 12 de diciembre de 2003, inclusive a las reuniones de consulta. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أرسلت أكاديمية علوم المستقبل وفدين للمشاركة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المعقود في جنيف في الفترة 8-12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (بما في ذلك الاجتماعات التشاورية). |
Recordando la resolución 2003/56 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo invitó a la Comisión a que estableciera una estrecha interacción con el Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el intercambio de información y mejorar la coordinación de actividades en esta esfera, como contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/56 الذي طلب فيه المجلس إلى اللجنة أن تتعاون بصورة وثيقة مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز المزيد من تبادل المعلومات والتنسيق بين الأنشطة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية الإسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، |
Como contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que ha de celebrarse en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003, una de las principales actividades del INSTRAW en 2002 ha sido el proyecto de investigación sobre los aspectos del acceso y utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones relacionados con el género y sus consecuencias para la potenciación del papel de la mujer. | UN | 9 - كمساهمة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المزمع عقده من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف، كانت الجوانب الجنسانية المتصلة بالوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها وأثر تلك التكنولوجيات على تمكين المرأة من بين الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المعهد خلال عام 2002. |
Tomando nota también de la resolución 2003/56 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo invitó a la Comisión a que estableciera una estrecha interacción con el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones para promover el intercambio de información y mejorar la coordinación de actividades en esta esfera, como contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/56 الذي دعا فيه المجلس اللجنة إلى أن تتعاون بصورة وثيقة مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز المزيد من تبادل المعلومات والتنسيق بين الأنشطة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية الإسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، |
La Red de Interesados Africanos ha ayudado a ampliar considerablemente la contribución africana a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وساعدت شبكة أصحاب المصلحة الأفريقية في تطوير المساهمة الأفريقية في مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلومات. |
Se pedía a la Comisión que hiciera aportaciones a una contribución sustancial a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de Información, y que, al hacerlo, otorgara la debida importancia a los efectos de las TIC en las economías de los países en desarrollo. | UN | والمطلوب من اللجنة أن تقدم مساهمات كبيرة لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وأن تولي في ذلك وزناً مناسباً لآثار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في اقتصادات البلدان النامية. |