"a la delimitación marítima" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتعيين الحدود البحرية
        
    • تعيين الحدود البحرية
        
    • ترسيم الحدود البحرية
        
    Por lo que respecta al Tribunal, el mismo está dispuesto a abordar los casos relativos a la delimitación marítima y para ello cuenta con la pericia necesaria. UN وبالنسبة للمحكمة، فإنها مستعدة، وتملك الخبرة اللازمة، للنظر في القضايا المتعلقة بتعيين الحدود البحرية.
    Rechaza la excepción de falta de competencia por lo que respecta a la delimitación marítima entre las partes; UN ترفض الدفع المتعلق باختصاصها فيما يتصل بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين؛
    Declara que es competente, sobre la base del artículo XXXI del Pacto de Bogotá, para pronunciarse sobre la controversia relativa a la delimitación marítima entre las partes. UN تقضي بأن لها اختصاصا، بناء على المادة الحادية والثلاثين من ميثاق بوغوتا، للنظر في النزاع المتعلق بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين``.
    Fallos recientes en causas relativas a la delimitación marítima UN 3 - الأحكام القضائية الصادرة مؤخرا في قضايا تعيين الحدود البحرية
    Habida cuenta de que muchas reservas de petróleo y gas se encontraban en la plataforma continental, se temía también que el tema afectara a la delimitación marítima. UN ولما كانت مخزونات النفط والغاز توجد غالبا في الجروف القارية، فقد أثير أيضا شاغل مفاده أن للموضوع صلة بمسائل تعيين الحدود البحرية.
    En el período objeto de examen, la Sala examinó un documento preparado por la Secretaría sobre las sentencias judiciales y arbitrales recientes en causas relativas a la delimitación marítima. UN 49 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت الدائرة في وثيقة أعدها قلم المحكمة بشأن القرارات القضائية والتحكيمية المتخذة مؤخرا في قضايا تتعلق بتعيين الحدود البحرية.
    Además, el Sr. Muigai señaló que Somalia había entablado acción contra Kenya ante la Corte Internacional de Justicia en relación con una controversia relativa a la delimitación marítima en el Océano Índico. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشار السيد مويغاي إلى أن الصومال أقامت دعوى ضد كينيا في محكمة العدل الدولية بشأن نزاع يتعلق بتعيين الحدود البحرية في المحيط الهندي.
    58. La Corte celebró audiencias sobre cuestiones de competencia y admisibilidad en la causa relativa a la delimitación marítima y cuestiones territoriales entre Qatar y Bahrein en febrero y marzo. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    58. La Corte celebró audiencias sobre cuestiones de competencia y admisibilidad en la causa relativa a la delimitación marítima y cuestiones territoriales entre Qatar y Bahrein en febrero y marzo. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    Asunto relativo a la delimitación marítima de la zona situada entre Groenlandia y Jan Mayen (Dinamarca contra Noruega), I. C. J. Reports 1993, págs. 211 a 279. UN القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين غرينلاند وجان ماين )الدانمرك ضد النرويج(، تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٨٣، الصفحات ٢١١-٢٧٩ )من النص الانكليزي(.
    Caso relativo a la delimitación marítima y cuestiones territoriales entre Qatar y Bahrein (Qatar contra Bahrein). UN 431 - الدعوى المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين).
    Caso relativo a la delimitación marítima entre Nicaragua y Honduras en el Mar del Caribe (Nicaragua contra Honduras). UN 433 - الدعوى المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس).
    En la causa relativa a la delimitación marítima en el Mar Negro (Rumania contra Ucrania), Rumania designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Pierre Cot y Ucrania al Sr. Bernard H. Oxman. UN 36 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، اختارت رومانيا السيد جان-بيار كوت قاضيا خاصا واختارت أوكرانيا السيد برنارد هـ.
    :: Asesor y abogado de Rumania en el caso relativo a la delimitación marítima en el Mar Negro (2004- ) UN :: مستشار ومحامي رومانيا، في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (2004 حتى الآن)
    En la causa relativa a la delimitación marítima en el Mar Negro (Rumania contra Ucrania), Rumania designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Pierre Cot y Ucrania al Sr. Bernard H. Oxman. UN 40 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، اختارت رومانيا السيد جان-بيار كوت قاضيا خاصا واختارت أوكرانيا السيد برنارد هـ.
    En la causa relativa a la delimitación marítima en el Mar Negro (Rumania c. Ucrania), Rumania designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Pierre Cot y Ucrania al Sr. Bernard H. Oxman. UN 42 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، اختارت رومانيا جان - بيار كوت قاضيا خاصا واختارت أوكرانيا برنارد هـ.
    La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 no dejaba duda alguna de que la delimitación marítima era una cuestión que dependía de los Estados interesados y que la cuestión de si las reservas de petróleo y gas eran compartidas estaba indisolublemente unida a la resolución de las reclamaciones relativas a la delimitación marítima. UN فاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 لم تترك مجالا للشك في أن تعيين الحدود البحرية مسألة تهم الدول المعنية؛ وأن مسألة ما إذا كان احتياطي النفط والغاز مشتركا ترتبط ارتباطا وثيقا بحل المطالبات المتعلقة بتعيين الحدود البحرية.
    Ha participado en mesas redondas en diversos foros, como seminarios nacionales y programas de televisión, y ha sido invitado a dictar conferencias sobre diversos aspectos del derecho internacional, incluido el derecho del mar, en particular sobre cuestiones relativas a la delimitación marítima y el medio ambiente. UN المشاركة في حلقات نقاش في ندوات مختلفة منها حلقات دراسية وطنية، وبرامج تلفزيونية، وكمحاضر زائر في كثير من جوانب القانون الدولي، منها قانون البحار، وعلى الأخص المسائل المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والبيئة
    Juez ad hoc en la Corte Internacional de Justicia, en el caso relativo a la delimitación marítima y Cuestiones Territoriales (Qatar/Bahrein). UN قاض خاص في محكمة العدل الدولية في قضية تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية )قطر/البحرين(.
    d) Causa relativa a la delimitación marítima en el Mar Negro (Rumania c. Ucrania); UN (د) قضية تعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)؛
    Esto se demuestra de manera fehaciente en el hecho de que Rumania sometió a consideración de la Corte la cuestión relativa a la delimitación marítima de la plataforma continental y las zonas económicas exclusivas de Rumania y Ucrania en el Mar Negro. UN وهذا ما تثبته بجلاء حقيقة أن رومانيا قد أحالت إلى المحكمة قضية ترسيم الحدود البحرية المتعلقة بالجرف القاري والمناطق الاقتصادية الخالصة لرومانيا وأوكرانيا في البحر الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more