Reasignación de un Técnico de Laboratorio a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | نقل أخصائي مختبرات إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين |
a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal y la Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين ومكتب مدير دعم البعثة |
a la Dependencia de Asesoramiento en Cuestiones de Seguridad | UN | إلى الوحدة الاستشارية للأمن |
Supresión de un puesto de voluntario de las Naciones Unidas; reasignación de dos puestos de voluntarios de las Naciones Unidas, que pasarían a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إلغاء وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة؛ نقل اثنين من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
También se propone redistribuir una plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico a la Dependencia de Asesoramiento del Personal. | UN | 95 - ويقترح أيضا نقل وظيفة لموظف فني وطني إلى وحدة تقديم المشورة للموظفين. |
Como se explicó anteriormente en el contexto de la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal, el actual puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Servicios Médicos se reasigna a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal. | UN | وكما هو موضح أعلاه في سياق وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، من المقرر أن تنتدب وظيفة الموظف الفني الوطني القائمة في قسم الخدمات الطبية إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين. |
a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
También se propone redistribuir un puesto de Auxiliar Administrativo (Servicios Generales, contratación nacional) a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal, para regularizar el préstamo temporal actual de ese puesto. | UN | 137 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة مساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين، لتثبيت الترتيب الحالي للإعارة المؤقتة للوظيفة. |
Aumento de dos puestos del Servicio Móvil (nuevos); reclasificación de un P-2 a P-3; reasignación de un P-3, que pasaría a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية (جديدتين)؛ إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-2 إلى رتبة ف-3، ونقل وظيفة برتبة ف-3 إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
Aumento de un puesto de contratación local (nuevo); reasignación de un puesto de contratación local, que pasaría a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة من الرتبة المحلية (جديدة)؛ نقل وظيفة من الرتبة المحلية إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين |
También se propone reasignar un puesto de Técnico de Laboratorio (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Sección de Servicios Médicos dentro de los Servicios Integrados de Apoyo a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal dentro de Servicios Administrativos. | UN | ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة تقني مختبرات (موظف فني وطني) من قسم الخدمات الطبية في خدمات الدعم المتكاملة إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين ضمن الخدمات الإدارية. |
Además, se propone redistribuir el puesto de Oficial de Bienestar del Personal (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal en Servicios Administrativos. | UN | 136 - ويقترح كذلك نقل وظيفة موظف شؤون رفاه الموظفين (موظف وطني فني) إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين والخدمات الإدارية. |
Como se menciona en el párrafo 38 supra, se propone reasignar el puesto de categoría P-3 de la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal a la Sección de Servicios Médicos y reasignar un puesto (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Sección de Servicios Médicos a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal (véase A/66/722, párr. 46). | UN | وعلى نحو ما ذُكر في الفقرة 38 أعلاه، يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 من وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، إلى قسم الخدمات الطبية، وإعادة ندب وظيفة (موظف فني وطني) من قسم الخدمات الطبية إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين (انظر A/66/772، الفقرة 46). |
Se propone redistribuir un puesto de Asesor de Protección de la Mujer (P-4) a la Dependencia de Asesoramiento sobre Asuntos de Género para apoyar la incorporación de la cuestión de la violencia sexual vinculada a los conflictos en la actividad general y la creación de capacidad al respecto. | UN | 72 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لمستشار في شؤون حماية المرأة (ف-4) إلى الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية لدعم تبسيط أساليب العمل وبناء القدرات فيما يتعلق بالعنف الجنسي ذي الصلة بالنزاع. |
Personal internacional: disminución neta de 10 puestos (redistribución de 1 puesto de categoría P-5 al grupo de Asesores Especiales; redistribución de 1 puesto de categoría P-4, 5 puestos de categoría P-3 y 1 puesto del Servicio Móvil a la División de Derechos Humanos; y redistribución de 1 puesto de categoría P-4 y 1 puesto de categoría P-3 a la Dependencia de Asesoramiento sobre Asuntos de Género) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان صافيه 10 وظائف (نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى فريق المستشارين الخاصين، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 و 5 وظائف برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، إلى شعبة حقوق الإنسان، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية) |