Quisiera hacer ahora unos comentarios con respecto a la difusión de información sobre la descolonización. | UN | اسمحوا لي أن أبدي بعض الملاحظات حول نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار. |
El Irán no está enteramente satisfecho con el trabajo del DIP durante el último año en cuanto a la difusión de información sobre la descolonización, y desea que en el futuro el Departamento sea más activo y solicite asistencia de otros servicios de la Secretaría para cumplir su mandato en esa esfera. | UN | وأضاف أن بلده ليس مرتاحا ارتياحا كليا لعمل إدارة شؤون اﻹعلام خلال العام الماضي في مجال نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، وأعرب عن أمله بأن تكون اﻹدارة أكثر نشاطا في المستقبل وأن تلتمس المساعدة من جهات أخرى في اﻷمانة ﻹنجاز اختصاصها في ذلك المجال. |
Proyecto de resolución relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/L.1843, párr. 23) | UN | مشروع قرار بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار )A/AC.109/L.1843، الفقرة ٢٣( |
El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, considerará que el Comité decide aprobar el proyecto de resolución relativo a la difusión de información sobre la descolonización, que figura en el párrafo 23 del informe del Subcomité sin someterlo a votación. | UN | ٤١ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تقرر اعتماد مشروع القرار بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار والوارد في الفقرة ٢٣ من تقرير اللجنة الفرعية، دون طرحه للتصويت. |
Habiendo examinado las cuestiones relativas a la difusión de información sobre la descolonización, | UN | وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
El Sr. SAMADI (República Islámica del Irán) observa que el Comité acaba de aprobar una resolución relativa a la difusión de información sobre la descolonización. | UN | ٦٠ - السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية(: لاحظ أن اللجنة قد اعتمدت لتوها قرارا بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار. |
Proyecto de resolución VII relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/66/23 (cap. XII)) | UN | مشروع القرار السابع بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار ( A/66/23(الفصل الثاني عشر)) |
Finalmente, también expresamos nuestro apoyo al proyecto de resolución A/49/L.52, relativo a la difusión de información sobre la descolonización, que creemos es esencial para difundir información respecto a la necesidad de terminar con el colonialismo y movilizar a la opinión pública en favor del proceso para su erradicación. | UN | أخيرا، نعرب عن تأييدنا لمشروع القرار A/49/L.52 بشأن " نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار " ، الذي نعتقد أنه ضروري لتوفير المعلومات فيما يتعلـــق بالحاجة الى وضع حد للاستعمار والى تعبئة الرأي العام لصالح عملية إنهاء الاستعمار. |
En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General, en el párrafo 3 de la parte dispositiva de su resolución 52/79, de 10 de diciembre de 1997, relativa a la difusión de información sobre la descolonización, pidió al Departamento de Información Pública (DIP) que diera " publicidad a la labor de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización " . | UN | ١ - في دورتها الثانية والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى إدارة شؤون اﻹعلام، في الفقرة ٣ من قرارها ٥٢/٧٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، المعنون " نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار " ، أن تؤمﱢن التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار. |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención de los miembros del Comité el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/ 2002/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2002/L.5). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2002/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2002/L.5). |
Además, en lo que respecta al proyecto de resolución que se recomienda en la sección G, del capítulo XIII, de la Parte III, del documento A/57/23, relativo a la difusión de información sobre la descolonización, quiero decir que los Estados Unidos consideran que plantea una carga injustificable para la Secretaría de las Naciones Unidas y para los recursos de la Organización. | UN | وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بمشروع القرار الموصى به في الفرع زاي من الفصل الثامن من الجزء الثالث من الوثيقة A/57/23، بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، أود أن أقول إن الولايات المتحدة ترى أنه يلقي عبئا ثقيلا غير معقول على الأمانة العامة للأمم المتحدة وعلى مواردها. |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención de los miembros del Comité el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/ 2002/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2002/L.5). | UN | 115 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2002/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2002/L.5). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2003/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2003/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2003/L.4). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2003/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). | UN | 104- وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2003/18) وإلى مشروع قرار قدم إليه عن هذا البند (A/AC.109/2003/L.4). |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2004/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2003/L.4). | UN | 100 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2004/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2004/L.4). |
99. En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2005/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2005/L.4). | UN | 99 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2005/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2005/L.4). |
6. La Sra. Gastaut (Departamento de Información Pública (DIP)) presenta el informe relativo a la difusión de información sobre la descolonización durante el período comprendido entre junio de 2003 y mayo de 2004. | UN | 6 - السيدة غاستاوت (إدارة شؤون الإعلام): عرضت تقرير الإدارة عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار أثناء الفترة من حزيران/يونيه 2003 إلى أيار/مايو 2004. |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial destacó el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2006/18) y un proyecto de resolución sobre el tema que había preparado él mismo (A/AC.109/2006/L.4). | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2006/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2006/L.4). |
Al examinar el tema, el Comité Especial tuvo en cuenta las disposiciones de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, en particular la resolución 62/119 relativa a la difusión de información sobre la descolonización y la resolución 62/120 relativa a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | 81 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، أثناء نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها، على وجه الخصوص، القرار 62/119 بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، والقرار 62/120 بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención el informe del Secretario General relativo a la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2008/18) y un proyecto de resolución que había preparado sobre el tema (A/AC.109/2008/L.5). | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2008/18) وإلى مشروع قرار مقدم من الرئيس عن هذا البند (A/AC.109/2008/L.5). |
Habiendo examinado las cuestiones relativas a la difusión de información sobre la descolonización, | UN | وقد درست المسائل المتصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |