"a la labor del consejo económico" - Translation from Spanish to Arabic

    • في أعمال المجلس الاقتصادي
        
    • في عمل المجلس الاقتصادي
        
    • لعمل المجلس الاقتصادي
        
    • في المجلس الاقتصادي
        
    Su presencia en el Foro indicó la importancia que atribuían a la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la labor del Consejo Económico y Social. UN وشهـد حضورهم على ما يعلقـونـه من الأهمية على مساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La organización designó un representante permanente en la Sede de las Naciones Unidas para contribuir a la labor del Consejo Económico y Social. UN عينت المبادرة النسوية القوقازية ممثلة دائمة لدى مقر الأمم المتحدة للإسهام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité acoge con agrado la oportunidad de contribuir a la labor del Consejo Económico y Social. UN ١٣٤ - ترحب اللجنة بفرق المساهمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Todos nosotros podemos contribuir a la labor del Consejo Económico y Social siendo responsables y pragmáticos en nuestros esfuerzos. UN ويمكننا جميعا الإسهام في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن نكون مسؤولين وعمليين في جهودنا.
    Fomentan la actuación respecto de las cuestiones y también el fortalecimiento de la contribución de la Comisión a la labor del Consejo Económico y Social. UN وهي تشجّع الانخراط في العمل على المسائل كما أنها تسعى لتعزيز مساهمة اللجنة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El apoyo de la Unión Europea a la labor del Consejo Económico y Social es conocido. UN إن مساندة المجلس الأوروبي لعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمر معلوم تماما.
    También expresaron su preocupación ante el sector limitado de sus actividades y se preguntaron si la organización podría contribuir efectivamente a la labor del Consejo Económico y Social. UN كما أبدو انشغالهم إزاء النطاق الضيق لأنشطتها وتساءلوا عما إذا كان بوسع المنظمة أن تساهم فعلا في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Algunos miembros del Comité expresaron su inquietud sobre si la organización representaba o no los intereses personales de propietarios privados y si podría hacer una contribución concreta a la labor del Consejo Económico y Social. UN وأعرب عدد من أعضاء اللجنة عن قلقهم من جراء ما إذا كانت المنظمة تمثل المصالح الشخصية للملاك، وعما إذا كان في مقدورها أن تساهم مساهمة ملموسة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dudamos de que una organización carente de principios morales tan básicos pueda contribuir a la labor del Consejo Económico y Social. UN ونحن نشك فيما إذا كان بإمكان منظمة مثل هذه تفتقر إلى المُثُل الأخلاقية الأساسية أن تسهم بأي شيء ذي شأن في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Contribución de las comisiones orgánicas a la labor del Consejo Económico y Social UN ثالثا - إسهام اللجان الفنية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    II. Contribución de la organización a la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos y participación en UN ثانيا - إسهامات المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته و/أو في مؤتمرات الأمم المتحدة
    La AWID espera mantener esta condición a fin de seguir contribuyendo a la labor del Consejo Económico y Social y, con carácter más general, a la de las Naciones Unidas. UN وتأمل الرابطة في الاحتفاظ بمركزها بغية الاستمرار في الإسهام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة على نحو أوسع.
    El Centro Pio Manzù se ha comprometido a contribuir a la labor del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas mediante la aplicación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la sensibilización del público. UN يلتزم مركز بيو مانزو بالإسهام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وذلك باتباع خطة الأمم المتحدة الإنمائية وبتهيئة الوعي العام.
    La contribución del Centro a la labor del Consejo Económico y Social se basa en el hecho de que el Centro se ocupa de las cuestiones más apremiantes en relación con las amenazas mundiales e identifica los riesgos y oportunidades gracias a los resultados de sus conferencias internacionales. UN ويتمثل إسهام المركز في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تناول المركز للمسائل الأكثر إلحاحاً المتصلة بالأخطار العالمية، وفي تحديده للمخاطر والفرص بفضل نتائج مؤتمراته الدولية.
    El Comité celebra tener la oportunidad de contribuir de nuevo a la labor del Consejo Económico y Social y reafirma su voluntad de seguir haciéndolo cuanto mejor pueda. UN 110 - ترحب اللجنة بالفرصة السانحة من جديد للمساهمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتعيد تأكيد رغبتها في مواصلة إسهامها بأقصى ما لديها من قدرة.
    31. Estas actividades se contemplan como una fuente de útiles aportaciones a la labor del Consejo Económico y Social. UN 31- وتُتوخّى هذه الأنشطة بصفتها مصدر للإسهامات المفيدة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mejora de la contribución de las organizaciones no gubernamentales y el sector privado a la labor del Consejo Económico y Social UN 4 - تحسين إسهام المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Estoy seguro de que la experiencia, el enfoque y los conocimientos de Belarús serán una contribución útil a la labor del Consejo Económico y Social en cuanto a los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إنني لعلى ثقة بأن خبرة بيلاروس ونهجها ودرايتها ستشكل إسهاما مفيدا في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Contribución a la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, o en conferencias y otras reuniones de las Naciones Unidas UN المساهمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية واجتماعاتها الأخرى
    Por ejemplo, las instituciones de Bretton Woods han participado durante mucho tiempo en varias estructuras interinstitucionales de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y han contribuido a la labor del Consejo Económico y Social y sus comisiones orgánicas. UN فعلى سبيل المثال، شاركت مؤسسات بريتون وودز منذ فترة طويلة في مختلف الهياكل المشتركة بين الوكالات لمجلس الرؤساء التنفيذيين وساهمت في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجانه الفنية.
    A partir de esta convicción, Tailandia confiere suma importancia a la labor del Consejo Económico y Social, principal órgano normativo de las Naciones Unidas -- después de la Asamblea General -- cuyo mandato le otorga la autoridad de coordinar las actividades relativas al desarrollo económico y social internacional. UN وانطلاقا من هذا المعتقد، تولي تايلند أهمية بالغة لعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي هو الهيئة الرئيسية لوضع السياسات العامة في الأمم المتحدة بعد الجمعية العامة، والتي يعهد إليها بالسلطة الشكلية لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    Contribución del sistema de las Naciones Unidas a la labor del Consejo Económico y Social UN دال - مساهمة منظومة الأمم المتحدة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more