"a la legislación del reino unido de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقوانين المملكة المتحدة
        
    • قوانين المملكة المتحدة
        
    659. La IE Contractors Limited (la " IE Contractors " ) es una sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 659- شركة آي إي المحدودة للمقاولات ( " آي إيه للمقاولات " ) شركة منشأة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة.
    k) WS Atkins Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 1.847.437 dólares de los EE.UU.; y UN (ك) شركة دبليو إس أتكنز ليمتد (WS Atkins Limited)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وتطالب بتعويض قدره 437 847 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    l) La Shankland Cox Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide indemnización por un importe total de 297.578 dólares de los EE.UU.; y UN (ل) شركة شانكلاند كوكس المحدودة Shankland Cox Limited، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 578 297 دولاراً؛
    r) Sheppard Robson, sociedad personalista constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide indemnización por valor de 1.353.692 dólares de los EE.UU. UN (ص) شركة Sheppard Robson، وهي شركة تضامن مؤسسة بموجب قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وتطالب بتعويض قدره 692 353 1 دولاراً.
    o) The Morris Singer Foundry Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y sujeta a administración forzosa, que pide una indemnización de 1.052.019 dólares de los EE.UU.; UN (س) مؤسسة موريس سنجر فاوندري Morris Singer Foundry Limited (مطالبة إدارية)، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وتلتمـس تعويضـا قدره 019 052 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    m) La Skilled & Technical Services Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide indemnización por un importe total de 73.445 dólares de los EE.UU. UN (م) شركة سكيلد أند تكنيكل سرفيسز المحدودة Skilled and Technical Services Limited، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية، تلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 445 73 دولاراً.
    l) John Spracklen (International) Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización por un importe total de 12.825 dólares de los EE.UU.; y UN (ل) شركة جون سبراكلن (انترناشيونال) المحدودة John Spracklen (International) Limited، وهي شركة منشأة وفقا لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وأيرلندا الشمالية، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 825 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    h) Alstom Power Conversion Limited (antes Cegelec Projects Limited), sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide indemnización por un total de 35.041.474 dólares de los EE.UU.; UN (ح) شركة Alstom Power Conversion Limited (شركة Cegelec Projects Limited سابقاً)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره
    i) Glantre Engineering Limited (en administración judicial), sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide indemnización por un total de 37.224.680 dólares de los EE.UU.; UN (ط) شركـة Glantre Engineering Limited (تحت الحراسة القضائية)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 680 224 37 دولاراً؛
    j) IE Contractors Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide indemnización por un total de 25.384.356 dólares de los EE.UU.; y UN (ي) شركة IE Contractors Limited، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 356 384 25 دولاراً؛
    j) Corderoy International Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 95.852 dólares; UN (ي) تطلب شركة كوردوروي الدولية المحدودة (Corderoy International Limited)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 852 95 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    k) Costain International Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 422.786 dólares; UN (ك) تطلب شركة كوستين الدولية المحدودة (Costain International Limited)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 786 422 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    l) Ewbank Preece Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 122.205 dólares; UN (ل) تطلب شركة يوبانك بريس المحدودة (Ewbank Preece Limited)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 205 122 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    m) IMI Yorkshire Copper Tube (Exports) Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 85.415 dólares; UN (م) تطلب شركة آي إم آي لأنابيب النحاس في يوركشير (للصادرات) المحدودة (IMI Yorkshire Copper Tube (Exports) Limited)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 415 85 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    n) Kaskade Drains Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 27.459 dólares; UN (ن) تطلب شركة كاسكيلد درينز المحدودة (Kaskade Drains Limited)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 459 27 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    j) M. K. Electric Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 1.471.706 dólares de los EE.UU.; y UN (ي) شركة M.K. الكهربية المحدودة، المنشأة وفق قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والتي تطالب بتعويض قدره 706 471 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    m) W. J. White Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 183.998 dólares de los EE.UU. por pérdidas presuntamente causadas de manera directa por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN (م) W.J. White Ltd، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 998 183 دولارا عن خسائر تدعي أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها.
    h) Contracts Administation Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide indemnización por una cantidad total de 588.622 dólares de los EE.UU., por pérdidas presuntamente ocasionadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN )ح( Contracts Administration Limited، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٢٢٦ ٨٨٥ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    l) Alfred McAlpine Services and Pipelines Ltd., sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 1.191.952 dólares de los EE.UU.; UN (ل) شركة ألفريد ماكالباين للخدمات وخطوط الأنابيب Alfred McAlpine Services and Pipelines Ltd.,، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وتلتمس تعويضا قدره 952 191 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    m) Mivan Overseas Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 5.471.045 dólares de los EE.UU.; UN (م) مؤسسة ميفان أوفرسيز المحدودة Mivan Overseas Limited، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وتلتمس تعويضا قدره 045 471 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    p) Rotary (International) Limited, sociedad constituida con arreglo a la legislación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que pide una indemnización de 8.539.754 dólares de los EE.UU.; y UN (ع) شركة روتاري (الدولية) المحدودة Rotary (International) Limited، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وتلتمس تعويضا قدره 754 539 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more