6. a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/48/L.46, el proyecto de resolución A/C.5/48/L.45 fue retirado por su patrocinadores. | UN | ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.46 قام مقدمو مشروع القرار A/C.5/48/L.45 بسحب ذلك المشروع. |
47. a la luz de la aprobación del proyecto de decisión E/1994/L.35, el patrocinador retiró el proyecto de decisión E/1994/L.16. | UN | ٤٧ - وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر E/1994/L.35 سحب مقدمو مشروع المقرر E/1994/L.16 هذا المشروع. |
44. a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/49/L.78, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.35 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٤٤ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.78 قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.35 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/50/L.80, el proyecto de resolución A/C.2/50/L.39 fue retirado por los patrocinadores. | UN | ٧ - ونظرا إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.80، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/50/L.39 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/56/L.46, el proyecto de resolución A/C.2/56/L.12 es retirado por sus patrocinadores. | UN | في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/56/L.46، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/56/L.12 بسحبه. |
5. a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/49/L.62, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.40 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٥ - وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.62، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.40 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/48/L.80, el proyecto de resolución A/C.2/48/L.47 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ١٧ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.80، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.74 بسحبه. |
9. a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/49/L.70, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.41 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٩ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.70، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.41 مشروعهم. |
47. a la luz de la aprobación del proyecto de decisión E/1994/L.35, el patrocinador retiró el proyecto de decisión E/1994/L.16. | UN | ٤٧ - وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر E/1994/L.35 سحب مقدمو مشروع المقرر E/1994/L.16 هذا المشروع. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/50/L.60, los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/50/L.36 decidieron retirarlo. | UN | ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.60، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/50/L.36 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/50/L.63, los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/50/L.43 decidieron retirarlo. | UN | ٨ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.63، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/50/L.43 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/51/L.39, el proyecto de resolución A/C.2/51/L.10 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٧ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/51/L.39، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/51/L.10 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución E/1997/L.46, los patrocinadores retiraron el proyecto de resolución E/1997/L.36. | UN | ٢١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1997/L.46، سحب مشروع القرار E/1997/L.36 من قبل مقدميه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/52/L.46, el proyecto de resolución A/C.2/52/L.5, fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٩ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.46، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.5 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/52/L.36, el proyecto de resolución A/C.2/52/L.7 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ١٣ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.36، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.7 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/52/L.44, el proyecto de resolución A/C.2/52/L.9 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ١٧ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.44، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.9 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución E/1998/L.37, los patrocinadores retiraron el proyecto de resolución E/1998/L.30. | UN | ٢٥ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1998/L.37، قام مقدمو مشروع القرار E/1998/L.30 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución E/1998/L.38, los patrocinadores retiraron el proyecto de resolución E/1998/L.31. | UN | ٤٢ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1998/L.38، قام مقدمو مشروع القرار E/1998/L.31 بسحبه. |
a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/58/L.74, los patrocinadores retiran el proyecto de resolución A/C.2/58/L.19. | UN | ونظرا إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/58/L.74، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/58/L.19 بسحبه. |
El Presidente dice que, a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/56/L.56, entiende que los patrocinadores han retirado el proyecto de resolución A/C.5/56/L.47. | UN | 12 - الرئيس، قال إنه في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.5/56/L.56، فإنه يعتبر أن مشروع القرار A/C.5/56/L.47 قد سحبه مقدموه. |
8. a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/49/L.61, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.27 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٨ - وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.61 قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.27 بسحبه. |
19. a la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/49/L.68, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.36 fue retirado por los patrocinadores. | UN | ١٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.68 سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.36 ذلك المشروع. |
7. La CTPD también tendrá mayor importancia a la luz de la aprobación de la resolución 49/96 de la Asamblea General en que se pedía al Comité de Alto Nivel para la CTPD que incluyera en el programa de su noveno período de sesiones un tema titulado " Nuevas orientaciones de la cooperación técnica entre los países en desarrollo " . | UN | ٧ - كذلك سيكتسب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مزيدا من اﻷهمية والصدارة في ضوء اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٩/٦٩ الذي دعا اللجنة الرفيعة المستوى للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى إدراج بند بشأن الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في جدول أعمال دورتها التاسعة. |
a la luz de la aprobación de la resolución 2002/28 y de la adopción de las decisiones 2002/285 a 2002/287, el Consejo no tomó medidas en relación con los proyectos de decisión I, II, III y IV que figuran en la primera parte del informe del Foro sobre su primer período de sesiones46. | UN | 269 - على ضوء إصدار القرار 2002/28 والمقررات 2002/285 و 2002/286 و 2002/287، لم يتخذ المجلس أي إجراء بالنسبة لمشاريع المقررات الأول والثاني والثالث والرابع، الواردة في الجزء الأول من تقرير المنتدى عن دورته الأولى(46). |
La delegación de Cuba acogería con satisfacción que se recogiera de forma más clara en el proyecto de resolución el derecho a la alimentación, a la luz de la aprobación en la Tercera Comisión del proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo. | UN | كان وفد بلدها سيرحب بالتأمل الأوضح في الحق في الحصول على الأغذية في مشروع القرار على ضوء اعتماد اللجنة الثالثة لمشروع القرار بشأن الحق في التنمية. |