Se solicitó a la Oficina de Financiación para el Desarrollo que se ocupara de que hubiera una interacción más frecuente entre los que llevan a cabo la financiación innovadora. | UN | وطلب إلى مكتب تمويل التنمية تنسيق مزيد من التفاعل على نحو متواتر مع ممارسي التمويل الابتكاري. |
Todos los temas relacionados con la tributación y los ingresos internacionales se han transferido a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. | UN | 14 - وقد أحيلت كل المسائل المتصلة بشؤون الضرائب والإيرادات الدولية إلى مكتب تمويل التنمية. |
Se solicita a las delegaciones tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني ffdoffice@un.org). |
De igual forma, agradecemos a la Oficina de Financiación para el Desarrollo su trabajo en apoyo a la consideración de este tema. | UN | وإننا ممتنون أيضا لمكتب تمويل التنمية على عمله دعماً للنظر في هذا البند. |
Con arreglo a la práctica habitual, se invita a los interesados a presentar por escrito las contribuciones que consideren oportunas, que deberán estar dirigidas a los cofacilitadores con copia a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. Sírvanse indicar si desean que dichas comunicaciones se publiquen en el sitio web de la Oficina. | UN | وانسجاما مع الممارسة السابقة، يمكن لأصحاب المصلحة أن يقدموا خطيا أي مساهمات يرونها مناسبة، على أن يوجهوها للميسرين، مع نسخة لمكتب تمويل التنمية، وأن يعربوا عن رغبتهم في نشرها في الموقع الشبكي للمكتب. |
Con arreglo a la práctica habitual, se invita a los interesados a presentar por escrito las contribuciones que consideren oportunas, que deberán estar dirigidas a los cofacilitadores con copia a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. Sírvanse indicar si desean que dichas comunicaciones se publiquen en el sitio web de la Oficina. | UN | وانسجاما مع الممارسة السابقة، يمكن لأصحاب المصلحة أن يقدموا خطيا أي مساهمات يرونها مناسبة، على أن يوجهوها للميسرين، مع نسخة لمكتب تمويل التنمية، وأن يعربوا عن رغبتهم في نشرها في الموقع الشبكي للمكتب. |
Los interesados en obtener más información o efectuar inscripciones deben dirigirse a la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: ffdoffice@un.org; sitio en la Web: www.un.org/esa/ffd). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات والتسجيل، يرجـى الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org؛ والموقع على شبكة الإنترنـت: www.un.org/esa/ffd). |
Se solicita a las delegaciones tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني ffdoffice@un.org). |
Se solicita a las delegaciones que tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) (fax: 1 (212) 963-0443; dirección de correo electrónico: ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني ffdoffice@un.org). |
Se solicita a las delegaciones que tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود تقديم أسماء المراقبين إلى مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (فاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org). |
Se solicita a las delegaciones que tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود تقديم أسماء المراقبين إلى مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (فاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org). |
Se solicita a las delegaciones que tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود تقديم أسماء المراقبين إلى مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org). |
Los nombres y currículos de los candidatos propuestos deben enviarse a la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: fahmyh@un.org; tel.: 1 (212) 963-5900; fax: 1 (212) 963-0443; oficina DC2-2154). | UN | وينبغي إرسال أسماء المرشحين المقترحين وسيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني fahmyh@un.org، الهاتف: 1 (212) 963-5900 ؛ الغرفة: DC2-2154؛ الفاكس: 1 (212) 963-0443). |
Con arreglo a la práctica habitual, se invita a los interesados a presentar por escrito las contribuciones que consideren oportunas, que deberán estar dirigidas a los cofacilitadores con copia a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. Sírvanse indicar si desean que dichas comunicaciones se publiquen en el sitio web de la Oficina. | UN | وانسجاما مع الممارسة السابقة، يمكن لأصحاب المصلحة أن يقدموا خطيا أي مساهمات يرونها مناسبة، على أن يوجهوها للميسرين، مع نسخة لمكتب تمويل التنمية، وأن يعربوا عن رغبتهم في نشرها في الموقع الشبكي للمكتب. |
Con arreglo a la práctica habitual, se invita a los interesados a presentar por escrito las contribuciones que consideren oportunas, que deberán estar dirigidas a los facilitadores, con copia a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. Sírvanse indicar si desean que dichas comunicaciones se publiquen en el sitio web de la Oficina. | UN | وانسجاما مع الممارسة السابقة، يمكن لأصحاب المصلحة أن يقدموا خطيا أي مساهمات يرونها مناسبة، على أن يوجهوها للميسرين، مع نسخة لمكتب تمويل التنمية، وأن يعربوا عن رغبتهم في نشرها في الموقع الشبكي للمكتب. |
Con arreglo a la práctica habitual, se invita a los interesados a presentar por escrito las contribuciones que consideren oportunas, que deberán estar dirigidas a los facilitadores, con copia a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. Sírvanse indicar si desean que dichas comunicaciones se publiquen en el sitio web de la Oficina. | UN | وانسجاما مع الممارسة السابقة، يمكن لأصحاب المصلحة أن يقدموا خطيا أي مساهمات يرونها مناسبة، على أن يوجهوها للميسرين، مع نسخة لمكتب تمويل التنمية، وأن يعربوا عن رغبتهم في نشرها في الموقع الشبكي للمكتب. |
Con arreglo a la práctica habitual, se invita a los interesados a presentar por escrito las contribuciones que consideren oportunas, que deberán estar dirigidas a los facilitadores, con copia a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. Sírvanse indicar si desean que dichas comunicaciones se publiquen en el sitio web de la Oficina. | UN | وانسجاما مع الممارسة السابقة، يمكن لأصحاب المصلحة أن يقدموا خطيا أي مساهمات يرونها مناسبة، على أن يوجهوها للميسرين، مع نسخة لمكتب تمويل التنمية، وأن يعربوا عن رغبتهم في نشرها في الموقع الشبكي للمكتب. |
Con arreglo a la práctica habitual, se invita a los interesados a presentar por escrito las contribuciones que consideren oportunas, que deberán estar dirigidas a los facilitadores, con copia a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. Sírvanse indicar si desean que dichas comunicaciones se publiquen en el sitio web de la Oficina. | UN | وانسجاما مع الممارسة السابقة، يمكن لأصحاب المصلحة أن يقدموا خطيا أي مساهمات يرونها مناسبة، على أن يوجهوها للميسرين، مع نسخة لمكتب تمويل التنمية، وأن يعربوا عن رغبتهم في نشرها في الموقع الشبكي للمكتب. |
Con arreglo a la práctica habitual, se invita a los interesados a presentar por escrito las contribuciones que consideren oportunas, que deberán estar dirigidas a los facilitadores, con copia a la Oficina de Financiación para el Desarrollo. Sírvanse indicar si desean que dichas comunicaciones se publiquen en el sitio web de la Oficina. | UN | وانسجاما مع الممارسة السابقة، يمكن لأصحاب المصلحة أن يقدموا خطيا أي مساهمات يرونها مناسبة، على أن يوجهوها للميسرين، مع نسخة لمكتب تمويل التنمية، وأن يعربوا عن رغبتهم في نشرها في الموقع الشبكي للمكتب. |
Los interesados en obtener más información o efectuar inscripciones deben dirigirse a la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: ffdoffice@un.org; sitio en la Web: www.un.org/esa/ffd ). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات والتسجيل، يرجـى الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org؛ والموقع على شبكة الإنترنـت: www.un.org/esa/ffd). |
Los interesados en obtener más información o efectuar inscripciones deben dirigirse a la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: ffdoffice@un.org; sitio en la Web: www.un.org/esa/ffd). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات والتسجيل، يرجـى الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org؛ والموقع على شبكة الإنترنـت: www.un.org/esa/ffd). |
Los interesados en obtener más información o efectuar inscripciones deben dirigirse a la Oficina de Financiación para el Desarrollo (dirección electrónica: ffdoffice@un.org ; sitio en la Web: www.un.org/esa/ffd) . | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات والتسجيل، يرجـى الاتصال بمكتب تمويل التنمية (البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org؛ والموقع على شبكة الإنترنـت: www.un.org/esa/ffd). |