"a la ordenación sostenible de los bosques" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدارة المستدامة للغابات
        
    • للإدارة المستدامة للغابات
        
    • بالإدارة المستدامة للغابات
        
    • بالإدارة الحرجية المستدامة
        
    • إدارة الغابات على نحو مستدام
        
    • الإدارة الحرجية المستدامة
        
    • لإدارة الغابات على نحو مستدام
        
    Alentar el desarrollo de políticas macroeconómicas y políticas intersectoriales para apoyar y contribuir a la ordenación sostenible de los bosques. UN والتشجيع على وضع سياسات للاقتصاد الكلي وسياسات شاملة لعدة قطاعات تدعم الإدارة المستدامة للغابات وتسهم فيها.
    Criterios e indicadores relativos a la ordenación sostenible de los bosques UN معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات
    Supervisión, evaluación y presentación de informes sobre los bosques; criterios e indicadores relativos a la ordenación sostenible de los bosques UN أعمال الرصد والتقييم والإبلاغ المتصلة بالغابات؛ معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات
    Contienen sus grandes componentes y recogen los objetivos y las expectativas de la sociedad referentes a la ordenación sostenible de los bosques. UN وتتضمن المعايير العناصر الرئيسية للإدارة المستدامة للغابات وتعكس أهداف وتوقعات المجتمع في الوقت الحالي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات.
    Los miembros de la Asociación también podrían facilitar la realización de actividades regionales de apoyo a la ordenación sostenible de los bosques. UN ويستطيع أعضاء الشراكة أيضاً تيسير قيام أنشطة إقليمية دعماً للإدارة المستدامة للغابات.
    Informe del Secretario General sobre los criterios e indicadores relativos a la ordenación sostenible de los bosques UN تقرير الأمين العام عن معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات
    Criterios e indicadores relativos a la ordenación sostenible de los bosques UN معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات
    Esas fuentes de información podrían servir de base para evaluar los progresos alcanzados con miras a la ordenación sostenible de los bosques. UN ويمكن استخدام مصادر المعلومات هذه كأساس لتقييم التقدم المحرز تجاه الإدارة المستدامة للغابات.
    La comunidad internacional ha reconocido la contribución de los conocimientos tradicionales a la ordenación sostenible de los bosques. UN يسلّم المجتمع الدولي بإسهام المعارف التقليدية في الإدارة المستدامة للغابات.
    En general, la falta de capacidad personal e institucional observada en muchos países es un factor que limita considerablemente la contribución de la ciencia a la ordenación sostenible de los bosques. UN وإجمـالا، يشكـل هذا النقـص في القدرة البشرية والمؤسسية على الاضطلاع بالبحوث في عـدد كبير من البلدان عاملا رئيسيا يحـد من إسهـام العلم في الإدارة المستدامة للغابات.
    Supervisión, evaluación y presentación de informes sobre los bosques; criterios e indicadores relativos a la ordenación sostenible de los bosques UN أعمال الرصد والتقييم والإبلاغ المتصلة بالغابات؛ معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات
    Como se ha dicho, los jóvenes consideran que pueden contribuir y contribuirán a la ordenación sostenible de los bosques mediante: UN 24 - كما ذُكر آنفا، يعتقد الشباب أنّ بإمكانهم المساهمة، وسيساهمون، في الإدارة المستدامة للغابات عن طريق:
    Los países también proporcionaron información sobre los esfuerzos e iniciativas emprendidos para aumentar los fondos privados destinados a la ordenación sostenible de los bosques. UN 21 - وقدمت بلدان معلومات عن جهود ومبادرات ترمي إلى استقطاب المزيد من التمويل من القطاع الخاص للإدارة المستدامة للغابات.
    De hecho, un entorno normativo y unas medidas favorables a la ordenación sostenible de los bosques y a la inversión eran tan importantes como la disponibilidad y la aplicación adecuada de tecnologías. UN والواقع أن البيئات المتعلقة بالسياسات والتدابير المواتية للإدارة المستدامة للغابات والاستثمار مهمة بقدر أهمية توفر التكنولوجيات ذاتها وتطبيقها على نحو سليم.
    - El estímulo de las iniciativas de países y organizaciones encaminadas a la ordenación sostenible de los bosques; UN - وحفز المبادرات التي تتخذ بقيادة البلدان والمنظمات للإدارة المستدامة للغابات.
    La sinergia que se produce en la colaboración entre los asociados y la coherencia de la estructura de gestión de los bosques modelo influyen positivamente para que aumente el apoyo financiero, tanto interno como externo, destinado a la ordenación sostenible de los bosques. UN وتؤثر الأنشطة المتضافرة الناجمة عن التعاون بين الشركاء واتساق هيكل إدارة الغابات النموذجية إيجابيا في زيادة الدعم المالي للإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الداخلي والخارجي.
    Invertir el proceso de disminución de la asistencia oficial para el desarrollo que se destina a la ordenación sostenible de los bosques y movilizar una cantidad significativamente mayor de recursos financieros nuevos y adicionales procedentes de todas las fuentes para la ordenación sostenible de los bosques. UN عكس مسار انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للإدارة المستدامة للغابات وحشد موارد مالية متزايدة بصورة كبيرة وجديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Invertir la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo que se destina a la ordenación sostenible de los bosques y movilizar una cantidad significativamente mayor de recursos financieros nuevos y adicionales de todas las fuentes para la ordenación sostenible de los bosques; UN تصحيح مسار تدني المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للإدارة المستدامة للغابات وزيادة تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية إلى حد كبير من جميع المصادر من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛
    :: Elaborar directrices y criterios amplios relativos a la ordenación sostenible de los bosques y su aplicación; UN :: وضع مبادئ توجيهية ومعايير عامة فيما يتصل بالإدارة المستدامة للغابات وتنفيذها
    Además, se consideró que la cooperación Sur-Sur, Norte-Sur y triangular eran posibles vías para la creación de conciencia en torno a la ordenación sostenible de los bosques. UN بالإضافة إلى ذلك، اُعتبر أن التعاون بين بلدان الجنوب، وبين بلدان الشمال والجنوب والتعاون الثلاثي مجالات ممكنة لنشر الوعي بالإدارة الحرجية المستدامة.
    Teniendo en cuenta la soberanía, la legislación, las prácticas y condiciones, los recursos disponibles y las necesidades y prioridades nacionales, con objeto de contribuir a la ordenación sostenible de los bosques y a la consecución de los objetivos mundiales compartidos sobre los bosques antes mencionados. [véase el anterior párrafo 8 bis] UN 7 - مع أخذ السيادة والتشريعات والممارسات والظروف والموارد المتاحة والاحتياجات والأولويات الوطنية في الاعتبار، ومن أجل المساهمة في تحقيق إدارة الغابات على نحو مستدام والأهداف العالمية المشتركة المتعلقة بالغابات والمذكورة أعلاه: [انظر الفقرة 8 مكررا، سابقا]
    En este contexto y en apoyo del proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, el objetivo del Diálogo de Paramaribo era detectar oportunidades para aumentar la financiación destinada a la ordenación sostenible de los bosques. UN وإزاء هذه الخلفية، ودعما لعملية المنتدى، فقد تمثّل هدف حوار باراماريبو في تحديد الفرص المتاحة لزيادة تمويل الإدارة الحرجية المستدامة زيادة كبيرة.
    b) Invertir el proceso de disminución de la asistencia oficial para el desarrollo que se destina a la ordenación sostenible de los bosques; [véase el anterior párrafo 36 a)] UN (ب) عكس الاتجاه النـزولي للمساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة لإدارة الغابات على نحو مستدام()؛ [انظر الفقرة 36 (أ) سابقا]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more