"a la quinta comisión y a" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى اللجنة الخامسة
        
    • على اللجنة الخامسة
        
    Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar la asignación del tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Esas explicaciones se proporcionarían a la Quinta Comisión y a la Asamblea General. UN وقالت إن الإيضاحات ستقدم إلى اللجنة الخامسة وإلى الجمعية العامة.
    Sobre esa base, el Secretario General decidió recomendar a la Mesa que asignara el tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى ذلك الأساس قرر المكتب أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Felicita a la Secretaría por las medidas adoptadas hasta el momento para poner en marcha las actividades del Tribunal y señala que corresponde a la Quinta Comisión y a la Asamblea General velar por la aplicación de la decisión política adoptada por el Consejo de Seguridad y garantizar el buen funcionamiento del Tribunal. UN وهنأ اﻷمانة العامة على التدابير التي اتخذتها حتى اﻵن لتشغيل أنشطة المحكمة وقال إنه يتعين على اللجنة الخامسة والجمعية العامة الحرص على تطبيق القرار السياسي الذي اتخذه مجلس اﻷمن وضمان سلامة أداء المحكمة.
    Ante el fracaso de varias empresas, que había suscitado serias inquietudes sobre la independencia de los auditores y el compromiso de los contadores con las normas éticas de su profesión, la Junta de Auditores aconsejó a la Quinta Comisión y a la administración que examinaran si los principios y las prácticas de gobernanza actuales se ajustaban a las mejores prácticas. UN فعلى إثر عدد من الإخفاقات حدثت على صعيد المنظومة وأثارت قلقا بالغا بشأن استقلالية مراجعي الحسابات والتزام المحاسبين بالمعايير الأخلاقية لممارسي المهنة، أشار مجلس مراجعي الحسابات على اللجنة الخامسة والإدارة بالنظر فيما إذا كانت المبادئ والممارسات الإدارية الحالية تتماشى مع أفضل الممارسات.
    Sobre esa base, el Secretario General recomienda a la Mesa que asigne el tema 141 del proyecto de programa a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام أن يوصي المكتب بإحالة البند 141 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Sobre esa base, el Secretario General sugiere que la Mesa recomiende la asignación del tema 144 a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام أن يوصي المكتب بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar que el tema 144 se asignara a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Sobre esa base, el Secretario General sugiere que la Mesa recomiende la asignación del tema 144 a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام أن يوصي المكتب بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Estas sumas están sujetas a la conformidad previa de la Comisión Consultiva, lo cual exige que se le presenten los informes correspondientes para que ella a su vez informe a la Quinta Comisión y a la Asamblea General al respecto. UN وهذه المبالغ مرهونة بموافقة اللجنة الاستشارية المسبقة، وتستلزم تقديم تقارير إلى اللجنة الاستشارية، التي يتعين عليها بدورها تقديم تقارير إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة.
    114. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 139 se asigne a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión, teniendo en cuenta la resolución 61/261. UN 114 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 139 إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 61/261.
    Propuso que se diera prioridad a los mandatos y que se pidiera a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que encontraran una solución a la difícil situación financiera de la ONUDD. UN واقترحت ترتيب أولويات الولايات والطلب إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تجدا حلا لمأزق المكتب المالي.
    Como promedio, las respuestas escritas a preguntas de seguimiento formuladas a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva no tardan más de 5 días laborables desde que se recibe la consulta. UN فقد قُدمت إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ردود خطية على أسئلة المتابعة في موعد لم يتجاوز خمسة أيام عمل من تاريخ استلام الطلبات.
    La oradora expresa preocupación, sin embargo, por la presentación muy tardía del informe del Secretario General a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva, sobre todo teniendo en cuenta que la cuestión fue presentada al Consejo de Seguridad en marzo de 2004. UN وأعربت عن قلقها مع ذلك للتأخير الشديد في تقديم تقرير الأمين العام إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية، خصوصا وأن القضية معروضة على مجلس الأمن في آذار/مارس 2004.
    [Teniendo en cuenta su resolución 61/261, de fecha 4 de abril de 2007, la Asamblea General decidió asignar el tema 137 a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión.] UN [قررت الجمعية العامة إحالة البند 137 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة في ضوء قرار الجمعية العامة 61/261 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007.]
    Como bien sabe, en su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General decidió asignar este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión, de conformidad con su resolución 62/228 y su decisión 62/519. UN وكما تعلمون، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، أن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة عملاً بقرارها 62/228 ومقررها 62/519.
    En consecuencia, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119 y 64/233 y de la decisión 64/527, se asigne este tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión a fin de examinar los aspectos jurídicos de los informes que se presentarán en relación con el tema. UN ولذلك قد يود المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرارين 64/119 و 64/233 والمقرر 64/527 بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه.
    112. La Mesa decide recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119 y 64/233 y la decisión 64/527 de la Asamblea General, se asigne el tema 142 a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN 112 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 142 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة على ضوء القرارين 64/119 و 64/233 والمقرر 64/527.
    38. La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se asigne el tema 131 a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión teniendo en cuenta lo dispuesto en la resolución 62/228 y en la decisión 62/519. UN 38 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توزع البند 133 على اللجنة الخامسة واللجنة السادسة في ضوء القرار 62/228 والمقرر 62/519.
    En relación con el uso de la frase " utilizando los recursos disponibles " se señaló a la atención de la Comisión lo dispuesto en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la cual la Asamblea reafirmó que los asuntos administrativos y de presupuesto incumbían a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 44 - وبصدد استخدام عبارة " استخدام الموارد المتاحة " ، فقد وجه انتباه اللجنة إلى أحكام قرار الجمعية العامة 45/228 باء، الباب سادسا، الذي أكدت فيه من جديد أن على اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية معالجة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more