"a la república unida de tanzanía" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى جمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • إلى تنزانيا
        
    • على تنزانيا
        
    • لجمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • الى جمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • وجمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • في جمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • من جمهورية تنزانيا المتحدة
        
    • بتنزانيا
        
    Visita a la República Unida de Tanzanía UN الزيارة الميدانية إلى جمهورية تنزانيا المتحدة
    La mayoría de los niños fueron trasladados a otro campamento, y los adolescentes que vivían solos huyeron a la República Unida de Tanzanía. UN وتم نقل معظم اﻷطفال إلى مخيم آخر، بينما فرﱠ المراهقون الذين يعيشون مستقلين إلى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Otros se han dirigido a la República Unida de Tanzanía y a Uganda. UN وشق آخرون طريقهم إلى جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا.
    Otros refugiados han preferido marcharse con armas y bagajes a la República Unida de Tanzanía, desde donde desestabilizan Burundi sobre todo mediante incursiones asesinas contra la población civil inocente. UN وبعض هؤلاء اللاجئين فضلوا الذهاب بأسلحتهم وأمتعتهم إلى تنزانيا حيث يعملون على تقويض استقرار بوروندي خاصة عن طريق شن غارات قاتلة ضد السكان المدنيين اﻷبرياء.
    Eslovaquia encomió a la República Unida de Tanzanía por haber ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo. UN وأثنت سلوفاكيا على تنزانيا لتصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Damos las gracias especialmente a la República Unida de Tanzanía como país anfitrión del Tribunal. UN ونعــرب عن تقديرنـا الخـاص لجمهورية تنزانيا المتحدة بوصفها البلد المضيف للمحكمة.
    No hay éxodo de personas de Rwanda a la República Unida de Tanzanía. UN ليس هناك هجرة للسكان من رواندا الى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Ese enfoque ayudaría a Burundi y a la República Unida de Tanzanía a corregir esta inquietante situación y a reanudar las excelentes relaciones que siempre han mantenido los dos países. UN كما أن من شأن هذا النهج مساعدة بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة تدارك هذه الحالة المقلقة وإعادة عقد عرى العلاقات الممتازة التي تميز بها دائما هذان البلدان.
    El equipo de televisión de Reuters que fue a la República Unida de Tanzanía ofreció cobertura a 100 canales de televisión de todo el mundo. UN وقدم طاقم تلفزيون وكالة رويترز الذي ذهب إلى جمهورية تنزانيا المتحدة خدمات لمائة محطة تلفزيونية في العالم.
    8. Por invitación del Gobierno, el Relator Especial realizó una misión a la República Unida de Tanzanía del 21 al 30 de enero de 2008. UN 8- بدعوة من الحكومة، قام المقرر الخاص ببعثة إلى جمهورية تنزانيا المتحدة في الفترة من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    El Comité concluyó que la expulsión del autor a la República Unida de Tanzanía no constituía una vulneración del artículo 3 de la Convención. UN وخلصت اللجنة إلى أن إعادة صاحب الشكوى إلى جمهورية تنزانيا المتحدة لن تشكل خرقاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية.
    Asunto: Expulsión del autor a la República Unida de Tanzanía UN الموضوع: الترحيل إلى جمهورية تنزانيا المتحدة
    Como consecuencia de los problemas de seguridad, particularmente en las provincias de Muyinga y Kirundo, un número cada vez mayor de refugiados ha huido a la República Unida de Tanzanía. UN وفي أعقاب حوادث أمنية وقعت بالخصوص في مقاطعتي مويينغا وكيروندو اضطرت أعداد متزايدة من اللاجئين إلى الفرار إلى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    También hay movimientos sistemáticos de refugiados del Zaire a la República Unida de Tanzanía con la intención hostil de desestabilizar al Gobierno de Rwanda. UN وهناك أيضا تحركات منهاجية للاجئين من زائير إلى جمهورية تنزانيا المتحدة تدفعهم نوايا عدوانية لزعزعة استقرار حكومة رواندا.
    En 1995, la OMPI proporcionó gratuitamente a la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe informes sobre investigación de los últimos adelantos de la técnica y también proporcionó gratuitamente ejemplares de documentos sobre patentes a Zimbabwe. UN وفي عام ١٩٩٥، قدمت المنظمة تقارير مجانية عن أحدث وسائل البحث إلى جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي، وقدمت أيضا نسخا من وثائق براءات إلى زمبابوي.
    Al mismo tiempo necesitaron asistencia inmediata grandes números de recién llegados a la República Unida de Tanzanía procedentes de Burundi y la República Democrática del Congo. UN وفي الوقت نفسه، وصلت أعداد كبيرة جديدة من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جمهورية تنزانيا المتحدة مما تطلب تقديم مساعدات عاجلة.
    Durante estos desplazamientos de la población, se estima que muchos rebeldes hutu, incluyendo a su estado mayor, han llegado a la República Unida de Tanzanía a través de las provincias del sur y del sudoeste de Burundi. UN وأثناء عملية نزوح السكان هذه، يعتقد أن عديداً من المتمردين الهوتو، بمن فيهم هيئة أركانهم، توجهوا إلى جمهورية تنزانيا المتحدة عبر مقاطعات بوروندي الجنوبية والجنوبية الغربية.
    China exhortó a la comunidad internacional a que proporcionase asistencia a la República Unida de Tanzanía. UN وناشدت الصين المجتمع الدولي تقديم المساعدة إلى تنزانيا.
    Por consiguiente, el Comité debe determinar el riesgo personal que corre el autor de ser sometido a tortura a raíz de su traslado a la República Unida de Tanzanía. UN وبالتالي فإنه ينبغي للجنة أن تقيّم خطر تعرض صاحب الشكوى شخصياً للتعذيب عقب ترحيله إلى تنزانيا.
    Turquía elogió a la República Unida de Tanzanía por estar preparando una nueva Constitución y subrayó su generosa iniciativa de larga data de recibir a refugiados. UN وأثنت تركيا على تنزانيا لإعدادها دستور جديد وأكدت النهج السخي الذي تتبعه منذ عهد طويل وهو استضافة اللاجئين.
    Namibia encomió asimismo a la República Unida de Tanzanía por haber establecido una institución nacional independiente de derechos humanos y por haber aprobado una moratoria sobre la pena de muerte. UN وأثنت ناميبيا أيضاً على تنزانيا لإنشائها مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وتنفيذها للوقف الاختياري لعقوبة الإعدام.
    Remito igualmente dos comunicados conjuntos firmados al término de la visita del Sr. Sévérin Ntahomvukiye efectuado a la República Unida de Tanzanía y Uganda. UN وأبعث إليكم أيضا ببيانين مشتركين وقﱢعا في ختام زيارة سيفرين نتاهومفوكييه لجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا.
    9. Se determinó que la misión a la República Unida de Tanzanía, que había durado 10 días, era demasiado larga para el fin que se perseguía. UN ٩ - وقد وجد أن مدة البعثة الى جمهورية تنزانيا المتحدة التي بلغت عشرة أيام طويلة بالنسبة للغرض منها.
    Se enviarán equipos de laboratorio a Burundi y a la República Unida de Tanzanía para mejorar la capacidad de sus laboratorios para monitorear la calidad del agua. UN وسترسل معدات مختبرات لكل من بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة لتعزيز قدرات مختبراتهما على رصد نوعية المياه.
    Se prevé que el programa dedicado a la República Unida de Tanzanía generará una capacidad suficiente para llevar a cabo un número de enjuiciamientos por piratería similar al de Kenya. UN ومن المتوقع أن يسفر البرنامج الجاري في جمهورية تنزانيا المتحدة عن قدرة على إجراء عدد من محاكمات القرصنة مماثل لما يجري في كينيا.
    Refugiados llegados recientemente a la República Unida de Tanzanía y el Zaire declaran haber sido víctimas de violencia en Rwanda. UN واللاجئون الذين وصلوا مؤخرا من جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير أبلغوا بتعرضهم للعنف أثناء وجودهم في رواندا.
    62. Indonesia encomió los esfuerzos realizados por la República Unida de Tanzanía para promover los derechos humanos y ultimar el Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos. Elogió a la República Unida de Tanzanía por haber alcanzado los ODM cinco años antes de la fecha límite y por dar acogida a millares de refugiados. UN 62- وأثنت إندونيسيا على الجهود التي تبذلها تنزانيا في دعم حقوق الإنسان ووضع الصيغة النهائية لمشروع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وأشادت إندونيسيا بتنزانيا لتحقيقها الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي وذلك قبل الموعد المحدد له بخمس سنوات، وأعربت عن تقديرها لتنزانيا لاستضافتها آلاف اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more