"a la reunión asistieron" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحضر الاجتماع
        
    • وقد حضر الاجتماع
        
    • وحضر هذا الاجتماع
        
    a la reunión asistieron más de 80 países, lo que pone de manifiesto que es urgente la necesidad de abordar la cuestión relativa a la proliferación de misiles balísticos. UN وحضر الاجتماع أكثر من 80 بلداً، وهو دليل واضح على ما تتسم به مسألة انتشار القذائف التسيارية من طابع ملح.
    a la reunión asistieron más de 40 expertos, incluidos representantes de organizaciones internacionales clave. UN وحضر الاجتماع أكثر من40 خبيراً، منهم ممثلون عن كبرى المنظمات الدولية.
    a la reunión asistieron varios funcionarios de categoría superior y otros funcionarios de las Naciones Unidas. UN وحضر الاجتماع عدد من كبار المسؤولين وغيرهم من موظفي الأمم المتحدة.
    a la reunión asistieron el Primer Ministro y 23 de los 42 ministros, que representaban a siete partidos políticos en el Gobierno. UN وحضر الاجتماع رئيس الوزراء إلى جانب 23 من أصل 42 وزيرا يمثِّلون سبعة أحزاب سياسية في الحكومة.
    a la reunión asistieron representantes de gobiernos nacionales, autoridades locales y representantes de la sociedad civil, incluida la Red de Mujeres Árabes para el Desarrollo Urbano. UN وقد حضر الاجتماع مشاركون من الحكومات الوطنية والسلطات المحلية وممثلون عن المجتمع المدني بما ذلك شبكة المرأة العربية من أجل التنمية الحضرية.
    a la reunión asistieron 39 parlamentarios de 28 países, que aprobaron una declaración para una mejor aplicación de la Convención. UN وحضر هذا الاجتماع 39 برلمانيا من 28 بلداً. واعتمد الاجتماع إعلاناً يهدف إلى دعم تنفيذ الاتفاقية.
    a la reunión asistieron 88 profesionales de la demografía y otras disciplinas conexas de universidades e instituciones de investigación de todo el mundo. UN وحضر الاجتماع 88 من خبراء السكان والميادين ذات الصلة من الجامعات ومؤسسات البحوث في كل أنحاء العالم.
    a la reunión asistieron más de 270 representantes de 80 países. UN وحضر الاجتماع أكثر من 270 ممثلاً من 80 بلداً.
    a la reunión asistieron mis Representantes Especiales para África Occidental, Said Djinnit, para Liberia, Ellen Margrethe Løj, y para Côte d ' Ivoire, Choi Young-Jin, y mi Representante para Guinea-Bissau. UN وحضر الاجتماع الممثلون الخاصون لي لغرب أفريقيا، سعيد جينيت، وإلين مارغريث لوي، لليبريا، وي. ج.
    a la reunión asistieron representantes de los Estados Miembros y de la sociedad civil de África a fin de preparar una posición común para la Conferencia de Examen de Durban. UN وحضر الاجتماع دول أعضاء وممثلون عن المجتمع المدني من أفريقيا بغرض صياغة موقف موحَّد من مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    a la reunión asistieron los Presidentes de los Parlamentos de Djibouti, Etiopía, Somalia, el Sudán y Uganda. UN وحضر الاجتماع رؤساء البرلمانات من إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والسودان والصومال.
    a la reunión asistieron nueve participantes de la zona de la División Nórdica. UN وحضر الاجتماع تسعة مشاركين من منطقة شعبة بلدان الشمال.
    a la reunión asistieron más de 50 representantes de diferentes segmentos de la diáspora somalí que se encuentra en el Reino Unido. UN وحضر الاجتماع أكثر من 50 ممثلا من مختلف شرائح مجتمع الشتات الصومالي في المملكة المتحدة.
    a la reunión asistieron ministros de finanzas y planificación económica, y ministros de relaciones exteriores y cooperación internacional de los países de los Grandes Lagos. UN وحضر الاجتماع وزراء المالية والتخطيط الاقتصادي ووزراء الخارجية والتعاون الدولي في بلدان منطقة البحيرات الكبرى.
    a la reunión asistieron fiscales y representantes de alto nivel de las autoridades centrales de 15 países de África occidental. UN وحضر الاجتماع كبار المدَّعين العامّين وممثِّلين عن السلطات المركزية من 15 بلداً في غرب أفريقيا.
    a la reunión asistieron representantes de Francia, Kuwait, Arabia Saudita, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN وحضر الاجتماع ممثلو فرنسا، والكويت، والمملكة العربية السعودية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    a la reunión asistieron expertos y observadores de diversos países de origen y receptores, de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de organizaciones no gubernamentales. UN وحضر الاجتماع خبراء ومراقبون عن عدد من البلدان المرسلة والمستقبلة ومن مؤسسات منظومة الامم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    a la reunión asistieron 40 organizaciones no gubernamentales. UN وحضر الاجتماع أربعون منظمة غير حكومية.
    a la reunión asistieron más de 60 participantes, quienes intercambiaron experiencias en materia de incorporación de la perspectiva de género y concertaron importantes alianzas para la coordinación de la labor futura. UN وحضر الاجتماع ما يزيد على ٦٠ مشاركا، قاموا بتبادل الخبرات فيما يتعلق بإدماج الاعتبارات المتصلة بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية وإقامة تحالفات هامة من أجل تنسيق اﻷعمال المقبلة.
    a la reunión asistieron 40 expertos de 23 países. UN وقد حضر الاجتماع أربعون خبيرا من 23 بلدا.
    a la reunión asistieron 153 expertos de 66 países, 10 organizaciones internacionales, 3 organizaciones regionales y 11 organizaciones de los grupos principales. UN وقد حضر الاجتماع 153 خبيرا من 66 بلدا، ومن 10 منظمات دولية، و 3 منظمات إقليمية و 11 منظمة من منظمات المجموعات الرئيسية.
    a la reunión asistieron los organismos de coordinación nacionales de la Convención en África, las instituciones subregionales y regionales y representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN وحضر هذا الاجتماع ممثلو مراكز التنسيق الوطنية الأفريقية تابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ومؤسسات دون إقليمية وإقليمية وممثلو منظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more