"a la secretaría que recopile" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الأمانة تجميع
        
    • إلى الأمانة أن تجمع
        
    • إلى الأمانة أن تقوم بتجميع
        
    • من الأمانة تجميع
        
    • إلى الأمانة أن تجمّع
        
    • إلى الأمانة أن تجمِّع
        
    • من الأمانة أن تجمع
        
    • إلى الأمانة جمع
        
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en xxx; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في XXX؛
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en [xx]; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في [XX]؛
    11. Pide a la secretaría que recopile la información recibida y la presente a la Conferencia de las Partes para que ésta la examine en su octava reunión; UN 11 - يطلب إلى الأمانة أن تجمع المعلومات الواردة وأن تقدمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن لينظر فيها؛
    12. Pide además a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su 19º período de sesiones; UN 12- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة؛
    3. Pide a la secretaría que recopile las comunicaciones e informe al respecto al Comité de Ciencia y Tecnología en su próximo período de sesiones. UN 3- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع الاقتراحات وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى الدورة القادمة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    3. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones para que la Conferencia de las Partes las examine en su cuarto período de sesiones; UN 3- يرجو من الأمانة تجميع هذه الآراء كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة؛
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en [xx]; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في [XX]؛
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en [xx]; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في [XX]؛
    Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en [xx]; UN يطلب إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات للنظر فيها في XX،
    49. Pide a la secretaría que recopile y ponga a disposición del público esa información, y esas experiencias y buenas prácticas; UN 49- يطلب إلى الأمانة تجميع وإتاحة هذه المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة لعامة الجمهور؛
    2. Pide a la secretaría que recopile las respuestas recibidas y las publique en el sitio en la Web del Convenio de Basilea (www.basel.int) y que las actualice periódicamente; UN 2 - يطلب إلى الأمانة تجميع وتصنيف الردود التي تصلها وأن تضعها على موقع اتفاقية بازل على الشبكة الدولية (www.basel.int) وأن تواظب على استكمالها باستمرار؛
    2. Pide a la secretaría que recopile las observaciones recibidas de conformidad con el párrafo 1 supra y las presente a la Conferencia de las Partes para que ésta las examine en su novena reunión; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تجمع التعليقات الواردة إليها وفقا للفقرة 1 آنفا وأن تقدمها إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها أثناء اجتماعه الثامن؛
    Pide a la secretaría que recopile las observaciones que se reciban con arreglo al párrafo 2 supra y las remita a la Conferencia de las Partes para que ésta las examine en su 10ª reunión. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تجمع الردود الواردة بموجب الفقرة 2 أعلاه وتحيلها على مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في اجتماعه العاشر.
    20. Pide a la secretaría que recopile las comunicaciones a las que se hace referencia en el párrafo 19 supra en un documento de la serie MISC, y que prepare un documento técnico para que lo examine el Órgano Subsidiario de Ejecución; UN 20- يطلب إلى الأمانة أن تجمع الورقات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
    32. Pide a la secretaría que recopile esas comunicaciones en un documento de la serie MISC, y que prepare un documento técnico para que lo examine el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico; UN 32- يطلب إلى الأمانة أن تجمع هذه الورقات في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 32º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين.]
    5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.]
    5. Pide a la secretaría que recopile esas opiniones en un documento de la serie MISC, que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico examinará en su 34º período de sesiones.] UN 5- يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين.]
    53. Pide a la secretaría que recopile y ponga a disposición del público esa información y esas experiencias y buenas prácticas; UN 53- يطلب إلى الأمانة أن تجمّع هذه المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة وتتيح اطلاع الجمهور عليها؛
    6. Pide a la secretaría que recopile la información adicional relacionada con las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía que presenten las Partes que son países desarrollados en un documento de la serie MISC; UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تجمِّع في وثيقة متفرقات أي معلومات إضافية تقدمها البلدان المتقدمة الأطراف فيما يتعلق بالأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد؛
    6. Pide a la secretaría que recopile la información presentada por las Partes de conformidad con el párrafo 5 supra, que presente comparaciones con los factores de emisión correspondientes notificados por las demás Partes, y que comunique esta información a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 6- يطلب من الأمانة أن تجمع المعلومات التي تقدمها الأطراف عملاً بالمادة 5 أعلاه وتقدم مقارنات بينها وبين عوامل الانبعاثات ذات الصلة التي تبلغ عنها أطراف أخرى، وتنقل هذه المعلومات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    2. Pide a la secretaría que recopile la información presentada por las Partes periódicamente, con miras a mantener al Grupo de Trabajo de composición abierta al tanto de la situación. UN 2 - يطلب إلى الأمانة جمع المعلومات التي تقدمها الأطراف على أساس منتظم بغرض إبقاء الفريق العامل مفتوح العضوية على علم مستمر بالوضع الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more