"a las comisiones principales de la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • على اللجان الرئيسية للمؤتمر
        
    • على لجان المؤتمر الرئيسية
        
    PROYECTO DE ASIGNACIÓN DE TEMAS a las Comisiones Principales de la Conferencia UN التوزيع المقترح للبنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    Asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    Asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر
    7. En la sesión de apertura, la Conferencia aprobó su programa y la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia, con arreglo a lo propuesto por la Comisión Preparatoria (NPT/CONF.1995/1). UN ٧ - وفي الجلسة الافتتاحية، اعتمد المؤتمر جدول أعماله وأقر توزيع بنوده على لجان المؤتمر الرئيسية بالصيغة التي اقترحتها اللجنة التحضيرية )NPT/CONF.1995/1(.
    7. En la sesión de apertura, la Conferencia aprobó su programa y la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia, con arreglo a lo propuesto por la Comisión Preparatoria (NPT/CONF.1995/1 y Corr.1). UN ٧ - وفي الجلسة الافتتاحية، اعتمد المؤتمر جدول أعماله وأقر توزيع بنوده على لجان المؤتمر الرئيسية بالصيغة التي اقترحتها اللجنة التحضيرية )NPT/CONF.1995/1 وCorr.1 (.
    Asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia (NPT/CONF.2005/CRP.3) UN توزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر (NPT/CONF.2005/CRP.3)
    Asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia (aprobada en la 19ª sesión plenaria, celebrada el 18 de mayo de 2005) UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية للمؤتمر (تم اعتماده في الجلسة العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005)
    Asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia (NPT/CONF.2005/CRP.3) UN توزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر (NPT/CONF.2005/CRP.3)
    15. El PRESIDENTE señala a la atención de los miembros de la Comisión Preparatoria los textos del programa provisional de la Conferencia y del proyecto de asignación de temas de ese programa a las Comisiones Principales de la Conferencia, de conformidad con los anexos IV y V del informe final de la Comisión Preparatoria. UN ١٥ - الرئيس: قال إنه يود أن يلفت انتباه أعضاء اللجنة التحضيرية إلى النصين اللذين عمما عليهما قبل لحظات وهما: نص جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر والتوزيع المقترح لبنود هذا الجدول على اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    a) Suprímanse las palabras " a la Conferencia de Examen de 2005 que considerara la posibilidad de crear órganos subsidiarios para que se ocuparan de las cuestiones asignadas a las Comisiones Principales de la Conferencia " y añádase lo siguiente: UN (أ) تُحذف عبارة ' ' توصية مؤتمر عام 2005 بالنظر في إنشاء هيئات فرعية لتناول المسائل المعروضة على اللجان الرئيسية للمؤتمر`` ويضاف النص التالي:
    El Presidente sugiere que se adopten como documentos oficiales de la Conferencia los documentos de sesión NPT/CONF.2005/CRP.3, sobre la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia, y NPT/CONF.2005/CRP.4, sobre el proyecto de decisión sobre los órganos subsidiarios. UN 1 - الرئيس: اقترح اعتماد ورقتي غرفة الاجتماع NPT/CONF.2005/CRP.3 المعنونة ' ' توزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر``، و NPT/CONF.2005/CRP.4، المعنونة ' ' مشروع مقرر بشأن الهيئات الفرعية``بوصفهما وثيقتين من وثائق المؤتمر.
    El Presidente sugiere que se adopten como documentos oficiales de la Conferencia los documentos de sesión NPT/CONF.2005/CRP.3, sobre la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia, y NPT/CONF.2005/CRP.4, sobre el proyecto de decisión sobre los órganos subsidiarios. UN 1 - الرئيس: اقترح اعتماد ورقتي غرفة الاجتماع NPT/CONF.2005/CRP.3 المعنونة ' ' توزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر``، و NPT/CONF.2005/CRP.4، المعنونة ' ' مشروع مقرر بشأن الهيئات الفرعية``بوصفهما وثيقتين من وثائق المؤتمر.
    59. El Presidente dice que considera que la Conferencia desea aprobar el programa provisional contenido en el anexo IV del informe final del Comité Preparatorio (NPT/CONF.2010/I), incluida la recomendación del Comité Preparatorio que figura en el anexo V sobre la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/1)، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس بتوزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    59. El Presidente dice que considera que la Conferencia desea aprobar el programa provisional contenido en el anexo IV del informe final del Comité Preparatorio (NPT/CONF.2010/I), incluida la recomendación del Comité Preparatorio que figura en el anexo V sobre la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/1)، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس بتوزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    7. En la sesión de apertura, la Conferencia aprobó su programa y la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia, con arreglo a lo propuesto por la Comisión Preparatoria (NPT/CONF.1995/1). UN ٧ - وفي الجلسة الافتتاحية، اعتمد المؤتمر جدول أعماله وأقر توزيع بنوده على لجان المؤتمر الرئيسية بالصيغة التي اقترحتها اللجنة التحضيرية )NPT/CONF.1995/1(.
    46. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa tal como figura en el anexo VII del informe final de la Comisión Preparatoria (NPT/CONF.2000/1) y la recomendación de la Comisión Preparatoria que figura en el anexo VIII de la asignación de temas a las Comisiones Principales de la Conferencia. UN 46 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال على النحو الوارد به في المرفق السابع لتقرير اللجنة التحضيرية النهائي (NPT/CONF.2000/1)، وتوصية اللجنة التحضيرية الواردة في المرفق الثامن بشأن توزيع البنود على لجان المؤتمر الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more