El Secretario de la Comisión formula una declaración con respecto a las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
El orador pasa luego a, las consecuencias para el presupuesto por programas, las que, al parecer, suelen presentarse desglosadas una por una y no en conjunto, después de lo cual la Comisión se pronuncia cuando examina el presupuesto por programas. | UN | ثم أن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية تقدم عادة على ما يبدو على أساس كل حالة على حدة، وليس بصورة شاملة، وبعد ذلك تعطي اللجنة رأيها في إطار نظرها في الميزانية البرنامجية. |
Hace suyas las observaciones de las delegaciones de México y del Canadá relativas a las consecuencias para el presupuesto por programas y anuncia que su Gobierno, por tanto, se separa del consenso. | UN | وأعرب عن تأييده للآراء التي أبداها الوفدان المكسيكي والكندي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، وأعلن بالتالي عن تنصل حكومته من توافق الآراء. |
El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.6/60/L.13. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.6/60/L.13. |
La Secretaria de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/62/L.39. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/62/L.39. |
De hecho, recuerdo un proyecto de resolución concreto en el que Japón, al igual que los Estados Unidos, hizo referencia a las consecuencias para el presupuesto. | UN | وفي حقيقة الأمر، فإنني أذكر قرارا معينا أشارت فيه اليابان، إلى جانب الولايات المتحدة، إلى الآثار المالية المترتبة في الميزانية. |
El Secretario de la Comisión formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.6/60/L.12. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار A/C.6/60/L.12. |
El documento A/C.5/63/L.27 contiene un proyecto de decisión relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | والوثيقة A/C.5/63/L.27 تتضمن مشروع مقرر بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/63/L.42. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/63/L.42. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/63/L.43. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/63/L.43. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/64/L.29. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.29. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/64/L.36. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.36. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/64/L.67. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيانٍ عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.67. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/65/L.25. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيانٍ عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/65/L.25. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/65/L.49. | UN | أدلى ممثل الأمانة العامة ببيانٍ عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/65/L.49. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/65/L.54. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/65/L.54. |
El documento A/C.5/65/L.20 contiene los cuatro proyectos de decisión relativos a las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وتتضمن الوثيقة A/C.5/65/L.20 مشاريع المقررات الأربعة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/67/L.25. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيانٍ عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/67/L.25. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión A/67/L.51. | UN | أدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر A/67/L.51. |
El representante de la Secretaría formula una declaración relativa a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de decisión A/67/L.52. | UN | أدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر A/67/L.52. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las observaciones formuladas en los párrafos 60 y 61 del memorando del Secretario General relativas a las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de resolución. | UN | 26 - قرر المكتب أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الملاحظات الواردة في الفقرتين 60 و 61 من مذكرة الأمين العام والمتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات. |