Primero daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar proyectos de resolución revisados. | UN | وسأعطي الكلمة أولاً للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Doy la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales. | UN | أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة. |
Tras estas breves observaciones, doy la palabra a las delegaciones que deseen formular observaciones o declaraciones. | UN | بهذه الملاحظات الموجزة، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء بتعليقات أو بيانات. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones o comentarios de carácter general sobre los proyectos de resolución antes de que la Comisión tome una decisión al respecto. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعقيبات عامة بشأن مشاريع القرارات المعروضة علينا قبل البت فيها. |
Antes de adoptar una decisión, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar revisiones. | UN | وقبل البت، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض تنقيحات. |
Daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Primero daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre ese tema. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عن الموضوع. |
Daré primero la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales en relación con los proyectos de resolución del grupo temático 5. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre este tema. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات بشأن هذا البند. |
Tras el debate, la Presidencia dará la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones y presentar proyectos de resolución sobre las armas convencionales. | UN | وبعد هذه المناقشة، سيعطي الرئيس الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات وعرض مشاريع قرارات بشأن الأسلحة التقليدية. |
Antes de tomar una decisión sobre los proyectos de resolución incluidos en el grupo temático 1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن نبت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات. |
Sin embargo, antes de que la Comisión proceda a adoptar decisiones al respecto, doy la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales que no sean explicaciones de voto ni de posición, o a las que deseen presentar proyectos de resolución. | UN | غير أنه قبل أن تشرع اللجنة في البت فيها، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، بخلاف تعليل التصويت أو شرح الموقف، أو لعرض مشاريع القرارات. |
Antes de que la Comisión se pronuncie sobre el proyecto de decisión y el proyecto de resolución del grupo temático 3, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales, explicar su voto antes de la votación o presentar un proyecto de resolución. | UN | قبل أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأن مشروع المقرر ومشروع القرار الواردين في المجموعة 3، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، وتعليل تصويتهم قبل التصويت، أو لتقديم مشروع قرار. |
Antes de proceder a adoptar una decisión, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general que no sean explicaciones de posición o voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.49/Rev.1. | UN | قبل المضي إلى البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، بخلاف شرح المواقف أو تعليــل التصويتات على مشروع القرار A/C.1/56/ L.49/Rev.1. |
Sin embargo, de no ser así, suspenderemos la reunión a las 10.45 horas para reanudarla a las 12.00 horas, o convocaremos a otra sesión plenaria por la tarde, si todavía fuese necesario, por ejemplo, para escuchar a las delegaciones que deseen formular declaraciones. | UN | وإذا ما تعذر علينا هذا الأمر، فسأعلق الاجتماع عند الساعة 45/10 ونستأنفه عند الظهر، أو نعقد جلسة عامة بعد الظهر، إذا دعت الضرورة لذلك، مراعاة للوفود الراغبة في الإدلاء ببياناتها. |
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy. | UN | ولذا فإني سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عن مسائل اليوم المواضيعية. |
Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular alguna declaración general sobre este tema. | UN | وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذا البند. |
En primer lugar daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة فيما يتعلق بهذه المجموعة. |
En primer lugar, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general sobre este grupo temático. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة في إطار تلك المجموعة. |
Invito a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre esta cuestión a hacer uso de la palabra. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra a las delegaciones que deseen formular explicaciones de voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرارات المتُخذة للتو. |
Antes de proceder a adoptar decisiones, doy la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general que no sean en explicación de voto o para presentar proyectos de resolución revisados. | UN | وقبل أن نشرع في عملية البت، أعطي الكلمة للوفود التي تود أن تدلي ببيانات عامة، عدا عن تعليل التصويت أو تقديم مشاريع قرارات معدلة. |