"a las entidades operacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكيانات التشغيلية
        
    En este contexto, dijo que la junta ejecutiva pedía a la Conferencia un mandato para designar con carácter provisional a las entidades operacionales acreditadas, en espera de su designación por la Conferencia en su período de sesiones siguiente. UN وذكر في هذا السياق أن المجلس التنفيذي يطلب إلى المؤتمر تخويله صلاحية القيام، على أساس مؤقت، بتسمية الكيانات التشغيلية المعتمدة ريثما يتولى تسميتها المؤتمر في دورته القادمة.
    i) Alentar a las entidades operacionales designadas a que establezcan oficinas y vínculos de asociación en países africanos y pequeños Estados insulares en desarrollo a fin de contribuir a una distribución más equitativas de las actividades de proyectos del MDL; UN `1` تشجيع الكيانات التشغيلية المعينة على إنشاء مكاتب وشراكات في البلدان الأفريقية والدول النامية الجزرية الصغيرة بغية المساهمة في تحقيق توزيع أكثر إنصافاً لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    14. Alienta a las entidades operacionales designadas a que sigan fortaleciendo su capacidad de desempeñar sus funciones en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 14- يشجع الكيانات التشغيلية المعينة على مواصلة بناء قدرتها لأداء وظائفها في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    30. Insta a las entidades operacionales designadas a que aceleren el proceso de validación y verificación, velando al mismo tiempo por la calidad de la validación y la verificación; UN 30- يحث الكيانات التشغيلية المعينة على الإسراع في عملية المصادقة والتحقق، مع ضمان جودة المصادقة والتحقق؛
    b) Acreditar a las entidades operacionales y designarlas, con carácter provisional, en espera de la designación por la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones; UN (ب) اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها، بصورة مؤقتة، لحين تعيينها من جانب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛
    a) ++Acreditará a las entidades operacionales que cumplan las normas para la acreditación enunciadas en el apéndice A del presente anexo; UN (أ) ++ اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    b) Acreditar a las entidades operacionales y designarlas, con carácter provisional, en espera de la designación por la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones; UN (ب) اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها بصورة مؤقتة لحين تعيينها من جانب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛
    a) Acreditará a las entidades operacionales que cumplan las normas para la acreditación enunciadas en el apéndice A del presente anexo; UN (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    a) Acreditará a las entidades operacionales que cumplan las normas para la acreditación enunciadas en el apéndice A del presente anexo; UN (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    a) Acreditará a las entidades operacionales que cumplan las normas para la acreditación enunciadas en el apéndice A del presente anexo; UN (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛
    26. Las medidas mencionadas en el párrafo 25 tienen por objeto fortalecer aún más a las entidades operacionales designadas en lo que respecta a las funciones que les competen y aclarar su papel frente a los participantes en los proyectos. UN 26- وتهدف التدابير الواردة في الفقرة 25 أعلاه إلى تعزيز الكيانات التشغيلية المعينة من حيث مهامها التنظيمية وإيضاح دورها بخصوص المشاركين في المشاريع.
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III B infra); UN (ب) أن يعيّن الكيانات التشغيلية التي اعتُمدت والتي عيّنها المجلس مؤقتاً (انظر الفصل الثالث باء أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III B infra); UN (ب) أن يعيّن الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - باء أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III); UN (ب) أن يعين الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعينها مؤقتاً (انظر الفصل ثالثاً أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III); UN (ب) أن يعين الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل ثالثاً أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III.B infra); UN (ب) أن يعين الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعينها مؤقتاً (انظر الفصل ثالثاً، باء أدناه)؛
    9. La única diferencia sustancial entre ambos mecanismos en lo que respecta a la estructura de las funciones de acreditación es que la CP/RP designa oficialmente a las entidades operacionales del MDL con arreglo al artículo 12, párrafo 5, del Protocolo de Kyoto, pero no tiene esa competencia en lo tocante a la aplicación conjunta. UN 9- ويكمن الاختلاف الجوهري الوحيد بين الآليتين فيما يتعلق بهيكل وظائف الاعتماد في أن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يعيّن رسمياً الكيانات التشغيلية التابعة لآلية التنمية النظيفة وفقاً للفقرة 5 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو، في حين أن هذا الدور لا يناط به في إطار التنفيذ المشترك.
    d) Inhabilitar, por recomendación de la junta ejecutiva, a las entidades operacionales para certificar reducciones de las emisiones si la junta ejecutiva llega a la conclusión de que no se han cumplido los requisitos para la certificación de las reducciones de emisiones10; UN (د) القيام بناء على توصية المجلس التنفيذي، بتجريد الكيانات التشغيلية من أهلية اعتماد وحدات تخفيضات الانبعاثات إذا خلُص المجلس التنفيذي إلى أن شروط اعتماد هذه التخفيضات لم تستوف(10)؛
    a) [Acreditar a las entidades operacionales sobre la base de la orientación que dé la CP/RP4] [coordinar la designación por las Partes de las entidades operacionales nacionales, que se encargarán de las funciones del MDL en cada Parte12]; UN (أ) [اعتماد الكيانات التشغيلية استناداً إلى توجيهات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(4)] [تنسيق عملية تعيين الأطراف للكيانات التشغيلية الوطنية التي ستُكلَّف بوظائف آلية التنمية النظيفة في كل دولة طرف(12)]؛
    El procedimiento aplicado para designar a las entidades operacionales nacionales será decidido por cada Parte, que podrá crear una entidad nueva o escoger a una ya existente para desempeñar este papel12. UN وسيكون إجراء تعيين الكيانات التشغيلية الوطنية خاصاً بكل طرف الذي يمكن له أن ينشئ كياناً جديداً أو يختار كياناً موجوداً للقيام بهذا الدور(12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more