i) Desempeñar las funciones que le asigna el Departamento y que se derivan de las tareas que corresponden al Secretario General, distintas de las relacionadas con su condición de depositario, en virtud de las convenciones y acuerdos sobre armas de destrucción en masa, incluida la prestación de apoyo a las misiones de determinación de hechos; | UN | )ط( الاضطلاع بالمهام الموكلة إلى اﻹدارة والناجمة عن دور اﻷمين العام، بخلاف دور الوديع، بموجب الاتفاقيات والاتفاقات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك تقديم الدعم لبعثات تقصي الحقائق؛ |
i) Desempeñar las funciones asignadas al Departamento y que dimanen de las tareas que corresponden al Secretario General, distintas de las relacionadas con su condición de depositario, en virtud de las convenciones y acuerdos sobre armas de destrucción en masa, incluida la prestación de apoyo a las misiones de determinación de hechos; | UN | (ط) الاضطلاع بالمهام الموكلة إلى الإدارة والناشئة عن دور الأمين العام، بخلاف دور الوديع، بموجب الاتفاقيات والاتفاقات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك تقديم الدعم لبعثات تقصي الحقائق؛ |
b) c) Prestar apoyo a las misiones de determinación de los hechos y proporcionarles expertos en sus temas respectivos, entre otras cosas, mejorando la cooperación con los responsables de zonas geográficas del ACNUDH; | UN | (ب) (ج) تقديم الدعم والخبرة المواضيعية لبعثات تقصي الحقائق بما في ذلك عن طريق تعزيز التعاون مع المكاتب الجغرافية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
ii) Insertar las palabras " establecida por mandato " después de cada referencia a las misiones de determinación de hechos; | UN | ' ٢ ' أن تدرج عبارة " التي صدرت بشأنها ولايات " بعد كل إشارة إلى بعثات تقصي الحقائق؛ |
ii) Insertar las palabras " establecida por mandato " después de cada referencia a las misiones de determinación de hechos; | UN | ' ٢ ' تدرج عبارة " التي صدرت بشأنها ولايات " بعد كل إشارة مرجعية إلى بعثات تقصي الحقائق؛ |
En relación con el subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad, se expresó la opinión de que debía darse importancia a las misiones de determinación de los hechos del Consejo de Seguridad, puesto que esas misiones facilitaban la labor del Consejo. | UN | 51 - وفيما يتصل بالبرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تضفي أهمية على بعثات تقصي الحقائق التي يوفدها مجلس الأمن لأنها تؤدي إلى تيسير عمل المجلس. |
b) Prestar apoyo a las misiones de determinación de los hechos y proporcionarles expertos en sus temas respectivos, entre otras cosas, mejorando la cooperación con los responsables de zonas geográficas del ACNUDH; | UN | (ب) تقديم الدعم والخبرة المواضيعية لبعثات تقصي الحقائق بما في ذلك عن طريق تعزيز التعاون مع المكاتب الجغرافية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
c) Prestar apoyo a las misiones de determinación de los hechos y proporcionarles expertos en sus temas respectivos, entre otras cosas, mejorando la cooperación con los responsables de zonas geográficas del ACNUDH; | UN | (ج) تقديم الدعم والخبرة المواضيعية لبعثات تقصي الحقائق بما في ذلك عن طريق تعزيز التعاون مع المكاتب الجغرافية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
h) Desempeñar las funciones asignadas a la Oficina y que dimanen de las tareas que corresponden al Secretario General, distintas de las relacionadas con su condición de depositario, en virtud de las convenciones y acuerdos sobre armas de destrucción en masa, incluida la prestación de apoyo a las misiones de determinación de hechos; | UN | (ح) الاضطلاع بالمهام الموكلة إلى المكتب من خلال دور الأمين العام، بخلاف دور الوديع، بموجب الاتفاقيات والاتفاقات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك تقديم الدعم لبعثات تقصي الحقائق؛ |
e) Proporcionar apoyo y asesoramiento de expertos en distintos temas a las misiones de determinación de los hechos, incluso mediante una mayor cooperación con las dependencias del ACNUDH responsables de zonas geográficas determinadas; | UN | (هـ) تقديم الدعم والخبرة المواضيعية لبعثات تقصي الحقائق، بما في ذلك عن طريق تعزيز التعاون مع المكاتب الجغرافية لمفوضية حقوق الإنسان؛ |
122. Desde la Cumbre de Cartagena, la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas ha seguido encargándose, en nombre del Secretario General, de preparar y actualizar una lista de nombres, nacionalidades y otra información pertinente sobre expertos calificados con destino a las misiones de determinación de los hechos autorizadas de conformidad con el artículo 8, párrafo 8. | UN | 121- ومنذ قمة كارتاخينا، واصل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح الاضطلاع بمسؤولية الأمين العام للأمم المتحدة فيما يتعلق بإعداد وتحديث قائمة تتضمن أسماء الخبراء المؤهلين المعيّنين لبعثات تقصي الحقائق المعتمدة وفقاً للفقرة 8 من المادة 8 وجنسياتهم وبيانات عنهم. |
e) Proporcionar apoyo y asesoramiento de expertos en distintos temas a las misiones de determinación de los hechos, incluso mediante una mayor cooperación con las dependencias del ACNUDH responsables de zonas geográficas determinadas; | UN | (هـ) تقديم الدعم والخبرة المواضيعية لبعثات تقصي الحقائق، بما في ذلك عن طريق تعزيز التعاون مع المكاتب الجغرافية لمفوضية حقوق الإنسان؛ |
118. Desde la Cumbre de Cartagena, la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas ha seguido encargándose, en nombre del Secretario General, de preparar y actualizar una lista de nombres, nacionalidades y otra información pertinente sobre expertos calificados con destino a las misiones de determinación de los hechos autorizadas de conformidad con el artículo 8, párrafo 8. | UN | 118- ومنذ قمة كارتاخينا، واصل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح الاضطلاع بمسؤولية الأمين العام للأمم المتحدة فيما يتعلق بإعداد وتحديث قائمة تتضمن أسماء الخبراء المؤهلين المعيّنين لبعثات تقصي الحقائق المعتمدة وفقاً للفقرة 8 من المادة 8 وجنسياتهم وبيانات عنهم. |
e) Proporcionar apoyo y asesoramiento de expertos en distintos temas a las misiones de determinación de los hechos y durante las visitas a los países de titulares de mandatos de los procedimientos especiales, incluso mediante una mayor cooperación dentro del ACNUDH; | UN | (هـ) تقديم الدعم والخبرة المواضيعية لبعثات تقصي الحقائق والزيارات القطرية التي يقوم بها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة، بما في ذلك عن طريق تعزيز التعاون في نطاق المفوضية؛ |
e) Proporcionar apoyo y asesoramiento de expertos en distintos temas a las misiones de determinación de los hechos, incluso mediante una mayor cooperación con las dependencias del ACNUDH responsables de zonas geográficas determinadas; | UN | (هـ) تقديم الدعم والخبرة المواضيعية لبعثات تقصي الحقائق، بما في ذلك عن طريق تعزيز التعاون مع مكاتب المفوضية في مختلف المناطق الجغرافية؛ |
Las visitas a los países podrían equipararse a las misiones de determinación de hechos cuyo fin era la reunión de información y que a estos efectos las reuniones deberían incluir a autoridades estatales, ONG y víctimas. | UN | وقد تكون الزيارات القطرية أقرب إلى بعثات تقصي الحقائق المراد بها جمع معلومات، وهذا ما يحتم عقد اجتماعات مع مجموعة من الأطراف صاحبة المصلحة، بما في ذلك سلطات الدولة والمنظمات غير الحكومية والضحايا. |
e) Proporcionar apoyo y asesoramiento de expertos en distintos temas a las misiones de determinación de hechos, entre otras cosas mediante una mayor cooperación con los responsables de zonas geográficas del ACNUDH; | UN | (هـ) تقديم الدعم والخبرة المواضيعية إلى بعثات تقصي الحقائق، بسبل منها تعزيز التعاون مع مكاتب المفوضية في مختلف المناطق الجغرافية؛ |
Sustitúyase el apartado b) del párrafo 19.12 por el siguiente: " Prestar apoyo a las misiones de determinación de hechos y proporcionarles expertos temáticos, objetivos e imparciales " . | UN | يُستعاض عن الفقرة الفرعية 19-12 (ب) بما يلي: " دعم الخبرات المواضيعية والموضوعية والمحايدة وتقديمها إلى بعثات تقصي الحقائق " . |
e) Proporcionar apoyo e información, recomendaciones orientadas a la acción y el asesoramiento de expertos en distintos temas, entre otras cosas mediante una mayor cooperación con los responsables de zonas geográficas del ACNUDH, a las misiones de determinación de hechos y los mecanismos de vigilancia de la situación de los derechos humanos en que participan relatores y representantes especiales, expertos y grupos de trabajo; | UN | (هـ) تقديم الدعم، وتوفير المعلومات، والتوصيات ذات الطابع العملي والخبرة المواضيعية إلى بعثات تقصي الحقائق وآليات رصد حقوق الإنسان التي يشارك فيها المقررون والممثلون الخاصون والخبراء والأفرقة العاملة، وذلك بسبل منها تعزيز التعاون مع مكاتب المفوضية في مختلف المناطق الجغرافية؛ |
En relación con el subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad, se expresó la opinión de que debía darse importancia a las misiones de determinación de los hechos del Consejo de Seguridad, puesto que esas misiones facilitaban la labor del Consejo. | UN | 51 - وفيما يتصل بالبرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تضفي أهمية على بعثات تقصي الحقائق التي يوفدها مجلس الأمن لأنها تؤدي إلى تيسير عمل المجلس. |
" Proporcionar apoyo e información en distintos temas, entre otras cosas mediante una mayor cooperación con los responsables de zonas geográficas del ACNUDH, a las misiones de determinación de hechos. " | UN | " توفير الدعم والمعلومات والخبرة المواضيعية على بعثات تقصي الحقائق، لا سيما عبر تعزيز التعاون مع أفرقة مفوضية حقوق الإنسان المعنية بمختلف القطاعات الجغرافية " . |