Vamos a agarrarlos con los pantalones bajos. Lo iba a llamar a casa. | Open Subtitles | سنمسك بأولئك الحيوانات و هم في غفلة ,سأتصل بك في المنزل |
Voy a llamar a sus padres, para que se los lleven a casa. | Open Subtitles | سأخبركم كيف يجري هذا .. سأتصل بآبائكم وسيأخذوكم جميعاً إلى منازلكم |
Lenny, ¿qué pasa? Voy a llamar a la policía. Hemos estado aquí. | Open Subtitles | سأتصل بالشرطة حالا ليني لا تتعبي نفسك نحن هنا بالفعل |
Dígale que va a llamar a Tráfico y que le invalidarán el carné de conducir. | Open Subtitles | أخبرها بأنّك ستتصل بدائرة الترخيص وتُطالب بسحب رخصتها فوراً |
Voy a llamar a mis amigos de la Liga de Defensa Judía. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا ؟ سأتصل بأصدقائي في منظمة الدفاع عن اليهود |
- Cuida tus modales. - Sabe que voy a llamar a la policía. | Open Subtitles | انتبه لأسلوبك انت تعلم اننى سأتصل بالبوليس |
De hecho... voy a llamar a los paramédicos en unos minutos. | Open Subtitles | في الحقيقة سأتصل بالمسعفين بعد دقيقتين او ثلاث |
Bueno, voy a llamar a este número... a ver si me dicen quién eres. | Open Subtitles | ...حسنا، سأتصل بهذا الرقم وأرى ما إذا كان بوسعهم إخباري من تكون |
Puede rostisar todos los gatos que quiera, pero si no me saca de aquí en quince segundos voy a llamar a la policía más rápido que lo que tarde usted en decir Marlboro Man. | Open Subtitles | عذب القطط كما تشاء لكنك اذا لم تخرجنى من هنا فى خلال خمسون ثانية سأتصل بالشرطة قبل ان تقول كلمة واحدة بعد ذلك |
Iba a llamar a la clínica pero no quiero que enredes a mi hija y a otros. | Open Subtitles | كنت سأتصل بالعيادة واتركهم هم يتعاملون معك لا أريدك أن تسمم عقل ابنتى بأفكارك المشبوهة هذه |
Su can está de nuevo en mi piscina. Voy a llamar a la perrera. | Open Subtitles | كلبك في حوض سباحتي مجدداً، سأتصل بحرس الكلاب الآن |
Va a llamar a CTU y les dirá que ha replanteado el perfil del asalto. | Open Subtitles | ستتصل بالوحدة وتخبرهم أنك راجعت خطة الهجوم |
Va a llamar a su abogado, lo voy a esposar y vamos a ir a la comisaría a tener una charla. | Open Subtitles | انت ستتصل بمحاميك وانا اضع الاصفاد بيديك ونذهب الى مركز المدينة ونجتمع قليلاً هناك |
¡Esta vez voy a llamar a la policía! | Open Subtitles | أنا بالتأكيد هذه المرة سوف أستدعي الشرطة |
Voy a llamar a Ned y a Karen, a ver si quieren venir. | Open Subtitles | أنا سَأَدْعو نيد وكارين وارى إذا كانوا يريدون المجيء. |
¿Cómo vas a llamar a un abogado cuándo acabo de decirte que los teléfonos están rotos? | Open Subtitles | كيف حالك ستعمل استدعاء محاميك عندما قلت لك فقط وضبطت أجهزة الهاتف؟ |
Voy a llamar a todas las matriarcas de la familia. | Open Subtitles | أنا سأستدعي كل أم حاكمة في عائلتنا منذ محاكمات السحرة |
Iba a llamar a mi jefa hace un rato pero empecé a jugar tetris, y me quedé enganchado. ¡Oh! | Open Subtitles | كنت سأتّصل برئيستي قبل قليل، لكنّي بدأت ألعب التيتريس، ولم أستطع التوّقف عن اللعب |
Ahora voy a llamar a papá para pasar más tiempo en familia. | Open Subtitles | انا اريد ان اتصل بأبى الان و احصل على بعض الوقت مع العائلة |
No. No voy a llamar a Eric. | Open Subtitles | لا, أنا سوف اتصل ب ايريك |
Lo siento, joven, pero si vuelve por aquí, me veré obligado a llamar a seguridad. | Open Subtitles | آسف أيها الشاب ، ولكن لو أتيتَ هنا مرة أخرى ، سأضطر إلى استدعاء الأمن |
Y voy a llamar a los de la beca y se los voy a hacer saber. | Open Subtitles | وسأتّصل بقسم المنح الجامعيّة واجعلهم يعرفون ذلك تماماً |
No, no, no vas a llamar a Marty. | Open Subtitles | كلا، كلا، لن تتصل ب(مارتي). |
Benjy, voy a llamar a la tía Gail, | Open Subtitles | بينجي,سأكلم العمه جايل, وستعد لك العشاء الليله |
Si no se va ahora mismo, me veré obligado a llamar a las autoridades. | Open Subtitles | إذا لم تغادرِ حالاً سوف أضطر لاستدعاء السلطات. |
¿Por qué fue a Tye House a llamar a la ambulancia... si el accidente ocurrió cerca del pueblo? | Open Subtitles | لماذا هرع كل هذا الطريق عائدا الى منزل تاى ليتصل بالأسعاف عندما وقعت الحادثة على الجانب الآخر من القرية ؟ |