Los atrasos registrados han obedecido a la necesidad de seguir prestando los servicios más indispensables a los órganos intergubernamentales y órganos de expertos. | UN | وترجع حالات التأخير إلى الحاجة إلى مواصلة تقديم الخدمات الجوهرية إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء. |
i) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos; | UN | ' ١ ' تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء اﻷخرى؛ |
Por tanto, incluye muchos más detalles sobre la medición de resultados que la información requerida para presentar informes a los órganos intergubernamentales y de supervisión, como el informe sobre la ejecución de los programas. | UN | ولذلك، فهو يتضمن درجة من التفاصيل المتعلقة بقياس النتائج أعلى بكثير من المعلومات المطلوبة للامتثال لمعايير تقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة، من قبيل تقرير أداء البرنامج. |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario/ recursos extrapresupuestarios) | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario/ recursos extrapresupuestarios) | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ |
iii) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos | UN | ' ٣ ' تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية ولهيئات الخبراء |
Además, coordinará la preparación de evaluaciones y aportaciones sustantivas para los informes destinados a los órganos intergubernamentales y de supervisión. Cuadro 4.10 | UN | وستنسق الوحدة الأعمال المتعلقة بإعداد التقييمات الفنية والمواد التي تستخدم في التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة. |
a. Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos comprendidos los informes que se les presenten; | UN | أ - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الأخرى، بما في ذلك تقديم التقارير إليها؛ |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
Prestarían apoyo sustantivo a los órganos intergubernamentales y de expertos pertinentes en los exámenes del presupuesto y ayudarían a obtener la aprobación de los órganos legislativos. | UN | وسيقدمون الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة في معرض قيامها بعمليات استعراض الميزانية؛ وسيساعدون في الحصول على موافقة الهيئات التشريعية. |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): Asamblea General: | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): الجمعية العامة: |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
Apoyo y servicios sustantivos efectivos a los órganos intergubernamentales y de expertos; difusión amplia y oportuna de los informes de investigación; información y datos. | UN | الدعم الفني الفعال للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم الخدمات لها؛ والقيام على نطاق واسع وفي الوقت المناسب بنشر التقارير والمعلومات والبيانات البحثية. |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية): |
Durante el bienio, tanto los servicios técnicos de secretaría como los servicios de conferencias a los órganos intergubernamentales y de expertos se prestarán de forma más proactiva y sinérgica para lograr beneficios para todo el sistema de lugares de destino con servicios de conferencias en que hay sede. | UN | وأثناء فترة السنتين سيُقدم كل من دعم الأمانة التقني والدعم الخاص بخدمة المؤتمرات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بطريقة تتسم بمزيد من الاستباق والتآزر تحقيقاً لفوائد على نطاق المنظومة بأكملها عبر مراكز العمل التابعة للمقر التي تُقدم فيها خدمات المؤتمرات. |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
a) Servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
iii) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos | UN | ' ٣ ' تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية ولهيئات الخبراء |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos: | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية وهيئات الخبراء؛ |
a) Servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (recursos extrapresupuestarios) | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية المشتركة واجتماعات الخبراء (موارد خارجة عن الميزانية)؛ |
Se suministrarán informes, según convenga, a los órganos intergubernamentales y a Estados concretos. | UN | وستقدم التقارير حسب الاقتضاء إلى الهيئات الحكومية الدولية وإلى الدول كل على حدة. |
i) Implementación de un nuevo sistema de almacenamiento de datos y presentación de informes con el objetivo de ofrecer a los órganos intergubernamentales y de expertos herramientas con las cuales acceder al depósito de datos mediante soluciones de autoservicio; | UN | ' 1` تنفيذ نظام جديد للإبلاغ وتخزين البيانات لتزويد الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بأدوات الخدمة الذاتية اللازمة للوصول إلى مستودع البيانات؛ |