"a los criterios e indicadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعايير والمؤشرات
        
    • بالمعايير والمؤشرات
        
    • بمعايير ومؤشرات
        
    Este mecanismo se ha ido desarrollando como resultado de la participación de los países en uno o varios de los nueve procesos relativos a los criterios e indicadores. UN ونتيجة لذلك ساعد وضع الأداة في تقدم مشاركة البلدان في واحدة أو أكثر من عمليات المعايير والمؤشرات التسع.
    Estos procesos relativos a los criterios e indicadores han representado un papel fundamental en el logro de un consenso sobre lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques. UN وقد لعبت عمليات المعايير والمؤشرات هذه دورا رئيسيا في التوصل إلى فهم مشترك لمفهوم الإدارة المستدامة للغابات.
    Los costos de las actividades adicionales, con arreglo a los criterios e indicadores, podrían constituir una buena base para abordar la cuestión de la internalización completa de los costos de la elaboración de productos forestales. UN وتشكل تكاليف الأنشطة اﻹضافية التي يتعين الاضطلاع بها على النحو الذي تحدده المعايير والمؤشرات أساسا جيدا لمعالجة مسألة استيعاب التكلفة الكاملة ﻹنتاج منتجات الغابات.
    En el largo plazo, los procesos relativos a los criterios e indicadores proporcionarán instrumentos de gran valor y precisión, no sólo para las actividades nacionales y subnacionales, sino también para las evaluaciones internacionales. UN ٣٨ - وفي اﻷجل الطويل ستوفر عمليات المعايير والمؤشرات صكوكا قيمة ودقيقة التصميم، لا ﻷغراض الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني ودون الوطني فحسب، بل وﻷغراض عمليات التقييم الدولية.
    :: Los procesos relativos a los criterios e indicadores regionales e internacionales son instrumentos para la supervisión y la evaluación de los adelantos alcanzados hacia la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto en el plano internacional; UN :: استخدام عمليات المعايير والمؤشرات التي تتم على الصعيدين الإقليمي والدولي كأدوات للرصد والتقييم والإبلاغ الدولي عن التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات؛
    El proceso relativo a los criterios e indicadores ha influido también en la reciente actualización de las directrices nacionales sobre las prácticas de ordenación forestal a nivel de la unidad de ordenación forestal. UN وأسفرت أيضا عملية المعايير والمؤشرات في التحديث الأخير للمبادئ التوجيهية الوطنية لممارسات إدارة الغابات على مستوى وحدات إدارة الغابات.
    La comparabilidad y la compatibilidad de los distintos procesos regionales e internacionales relativos a los criterios e indicadores son cada vez mayores. UN 55 - ويتحقق التقدم بزيادة إمكانية المقارنة بين مختلف عمليات وضع المعايير والمؤشرات الإقليمية والدولية وتساوقها.
    a) Los criterios e indicadores no constituían un fin en sí mismos, sino que deberían considerarse medios de alcanzar la ordenación sostenible de los bosques. UN )أ( إن المعايير والمؤشرات ليست غاية في حد ذاتها، بل ينبغي اعتبارها أدوات لتحقيق اﻹدارة المستدامة للغابات.
    6. Reconoce que los siguientes elementos temáticos de la ordenación forestal sostenible, extraídos de los criterios identificados por los procesos relativos a los criterios e indicadores existentes, ofrecen un marco de referencia para la ordenación forestal sostenible: UN 6 - يقر بالعناصر المواضيعية التالية للإدارة المستدامة للغابات المستمدة من المعايير المحددة عن طريق عمليات المعايير والمؤشرات الحالية وتوفر إطارا مرجعيا للتنمية المستدامة للغابات:
    Los siete elementos temáticos siguientes de la ordenación sostenible de los bosques, extraídos de los criterios identificados por los procesos relativos a los criterios e indicadores existentes, ofrecen un marco de referencia coherente y útil para la ordenación sostenible de los bosques y constituyen un conjunto indicativo mundial de criterios para la ordenación sostenible de los bosques: UN والعناصر المواضيعية السبعة التالية لإدارة الغابات على نحو مستدام، والمستمدة من المعايير التي حددتها عمليات المعايير والمؤشرات القائمة، توفر إطارا مرجعيا مترابطا ومفيدا فيما يتعلق بإدارة الغابات على نحو مستدام، وتشكل مجموعة شاملة إرشادية من المعايير المتعلقة بإدارة الغابات على نحو مستدام:
    G. Procesos relativos a los criterios e indicadores UN زاي - عمليات المعايير والمؤشرات
    El taller de colaboración entre procesos relativos a los criterios e indicadores es una iniciativa reciente de colaboración entre el Proceso de Montreal, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales, la FAO, la Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa, la Comisión Económica para Europa y el Servicio Forestal de los Estados Unidos. UN وتمثل الحلقة التدريبية المعنية بالتعاون بشأن عمليات المعايير والمؤشرات المشتركة مبادرة حديثة العهد لجهد تعاوني تبذله عملية مونتريال، والمنظمة الأفريقية للأخشاب المدارية، والفاو، والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا ودائرة الغابات التابعة للولايات المتحدة.
    Los siete elementos temáticos siguientes de la ordenación sostenible de los bosques, extraídos de los criterios identificados por los procesos relativos a los criterios e indicadores existentes, ofrecen un marco de referencia coherente y útil para la ordenación sostenible de los bosques y constituyen un conjunto indicativo mundial de criterios para la ordenación sostenible de los bosques: UN العناصر المواضيعية السبعة التالية للإدارة المستدامة للغابات، والمستمدة من المعايير التي حددتها عمليات المعايير والمؤشرات القائمة، تقدم إطارا مرجعيا متماسكا ومفيدا للإدارة المستدامة للغابات، وتشكل مجموعة عالمية إرشادية من المعايير المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات:
    h) Elemento III.2 del programa, " criterios e indicadores " : sería muy conveniente celebrar una reunión de expertos sobre la compatibilidad y la convergencia entre diversas iniciativas relativas a los criterios e indicadores. UN )ح( عنصر البرنامج الثالث - ٢ " المعايير والمؤشرات " : سيكون عقد اجتماع خبراء بشأن التساوق والتقارب بين شتى المبادرات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات مفيدا جدا.
    El proyecto tiende a elaborar metodologías y directrices prácticas y científicamente ajustadas para la evaluación y supervisión de la gestión sostenible de los bosques, con particular referencia a los criterios e indicadores vinculados a la diversidad biológica y a los aspectos socioeconómicos. UN ويرمي المشروع إلى وضع منهجيات وكذلك مبادئ توجيهية سليمة علميا وعملية لتقييم اﻹدارة المستدامة للغابات ورصدها، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى المعايير والمؤشرات المتعلقة بالتنوع البيولوجي والجوانب الاجتماعية - الاقتصادية.
    15. Invita a los Estados Miembros que no se han asociado a los procesos relativos a los criterios e indicadores a que consideren la posibilidad de participar en alguno de ellos y, en consecuencia, invita a los procesos relativos a los criterios e indicadores regionales e internacionales que presten asistencia, previa petición, a esos Estados Miembros a fin de conseguir su participación; UN 15 - يدعو الدول الأعضاء التي لم ترتبط بعد بعمليات المعايير والمؤشرات أن تنظر في الانضمام إلى إحداها، ولذا يدعو عمليات المعايير والمؤشرات الإقليمية والدولية إلى مساعدة هذه الدول الأعضاء، عند الطلب، على الانخراط في هذا العمل؛
    III. Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques y el plan de acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques relativas a los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques A. Logros alcanzados en la aplicación de las propuestas de acción UN وسيركز البند الأخير على مهمة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات /المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وفي الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك من خلال استخدام المعايير والمؤشرات.
    c) Pedir a los países participantes y a las secretarías de los procesos relativos a los criterios e indicadores que sigan fortaleciendo dichos procesos, en particular los que se encuentran en las fases iniciales de aplicación; UN (ج) دعوة البلدان المشاركة وأمانات عمليات وضع المعايير والمؤشرات إلى تعزيز هذه العمليات، خاصة تلك التي توجد في أولى مراحل التنفيذ؛
    El Grupo Especial de Expertos acogió con satisfacción la inclusión del tema, relativo a los criterios e indicadores en el programa del cuarto período de sesiones del Foro, lo que permite que los procesos centrados en los criterios e indicadores den cuenta de sus progresos en la utilización de dichos criterios e indicadores en el plano nacional con miras a la ordenación sostenible de los bosques. UN 31 - ورحب فريق الخبراء المخصص بإدراج البند المتعلق بالمعايير والمؤشرات في جدول أعمال الدورة الرابعة للمنتدى، مما سيمكن عمليات المعايير والمؤشرات من تقديم التقارير المتعلقة بتطورها وتقدمها في استخدام المعايير والمؤشرات على الصعيد الوطني من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
    En el cuadro 1 se enumeran las propuestas de acción del GIB/FIB relativas a los criterios e indicadores. UN ويورد الجدول 1 مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ذات الصلة بالمعايير والمؤشرات.
    Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques y el plan de acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques relativas a los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques UN ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات فيما يتعلق بمعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more