"a los fines de este" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأغراض هذه
        
    • لأغراض هذا
        
    • ولأغراض هذا
        
    a los fines de este estudio, los asuntos administrativos y de organización se describen independientemente de las actividades sustantivas y técnicas. UN لأغراض هذه الدراسة، ترد جميع المسائل التنظيمية والإدارية بصورة منفصلة عن الأنشطة الموضوعية والتقنية.
    5. a los fines de este artículo, los participantes gubernamentales no incluirán las organizaciones regionales de integración económica. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.
    Las máquinas que combinen las funciones de conformación por rotación y por estirado (spin-forming y flow-forming) se consideran de conformación por estirado a los fines de este artículo. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    a los fines de este informe, el Grupo ha reclasificado este último elemento en la categoría de reclamaciones por lucro cesante. UN وقام الفريق بإعادة تصنيف العنصر الأخير من المطالبة في إطار الكسب الفائت لأغراض هذا التقرير.
    Las máquinas que combinen las funciones de conformación por rotación y por estirado (spin-forming y flow-forming) se consideran de conformación por estirado a los fines de este artículo. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذا البند، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    a los fines de este informe, esas actividades reciben un tratamiento similar y se denominan colectivamente " gastos relacionados con la eficacia de los programas " . UN ولأغراض هذا التقرير، تعامل هذه الأنشطة بنفس الطريقة ويشار إليها مجتمعة بوصفها " تكاليف فعالية البرامج " .
    5. a los fines de este artículo, los participantes gubernamentales no incluirán las organizaciones de integración económica regional. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.
    Las máquinas que combinen las funciones de conformación por rotación y por estirado (spin-forming y flow-forming) se consideran de conformación por estirado a los fines de este artículo. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    Se aceptó, a los fines de este alegato, que las pruebas forenses dieron como resultado que la maleta no pudo estar en contacto directo con el fondo del contenedor. UN وجرى التسليم، لأغراض هذه الحجة، بأن ما يستنتج من أدلة الاستدلال الجنائي هو عدم إمكانية حدوث احتكاك مباشر بين الحقيبة وأرضية الحاوية.
    a los fines de este estudio, los asuntos administrativos y de organización se describen independientemente de las actividades sustantivas y técnicas. UN 39 - لأغراض هذه الدراسة، ترد جميع المسائل التنظيمية والإدارية بصورة منفصلة عن الأنشطة الموضوعية والتقنية.
    5. a los fines de este artículo, los participantes gubernamentales no incluirán las organizaciones regionales de integración económica. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين. المادة 15
    En febrero de 2012 se realizó, a los fines de este estudio, una encuesta representativa a 3.000 mujeres de la República Checa de entre 18 y 65 años de edad. UN وفي شباط/فبراير 2012، أُجري استقصاء استخدمت فيه عينة تشمل 000 3 امرأة تتراوح أعمارهن بين 18 و 65 عاما لأغراض هذه الدراسة.
    a) El Secretario establecerá en la sede de la Corte un Comité de Revisión de las Adquisiciones encargado de dar su opinión por escrito al Secretario acerca de los trámites de adquisición que conduzcan a la adjudicación o enmienda de contratos de adquisición que, a los fines de este Reglamento, incluye acuerdos u otros instrumentos por escrito, como órdenes de compra y contratos que entrañen la percepción de ingresos por parte de la Corte. UN (أ) يقوم المقرر بإنشاء لجنة لاستعراض المشتريات بمقر المحكمة، لتقديم المشورة الخطية إلى المقرر بشأن إجراءات الشراء التي تفضي إلى منح عقود الشراء أو إلى إدخال تعديلات عليها، والتي تتضمن لأغراض هذه الأنظمة والقواعد، اتفاقات أو صكوك خطية أخرى مثل طلبات الشراء والعقود التي تنطوي على إيرادات للمحكمة.
    Las máquinas que combinen las funciones de conformación por rotación y por estirado (spin-forming y flow-forming) se consideran de conformación por estirado a los fines de este artículo. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذا البند، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    Por lo que respecta a los sitios de la Web analizados a los fines de este documento de trabajo, más o menos todos los productos citados se encuentran disponibles en algún lugar, pero sólo para algunos campos temáticos o para regiones geográficas limitadas. UN ولقد تبيّن في مواقع الشبكة العالمية التي تم تحليلها لأغراض هذا البحث، أن ما يقرب من جميع المنتجات المدرجة في القائمة متاحة في مكان ما، ولكن فيما يتعلق بمواضيع معينة أو مناطق جغرافية محدودة فقط.
    Nota: a los fines de este informe, se define como " jubilados en puestos de adopción de decisiones " los que ocupan puestos de categoría D-1 y categorías superiores. UN ملاحظة: لأغراض هذا التقرير، يعرّف المتقاعدون الذين يشغلون مناصب صنع القرار بأنهم الموظفون الذين يشغلون مناصب من الرتبة مد-1 وما فوقها.
    ii) Establecerá, en la Sede y en otras ubicaciones, comités de examen encargados de prestarle asesoramiento por escrito sobre las acciones de compra conducentes al otorgamiento o la enmienda de contratos de adquisición, que, a los fines de este reglamento financiero y reglamentación financiera detallada, abarcan los acuerdos y otros instrumentos por escrito, como órdenes de compra, y los contratos que entrañen ingresos para ONU-Mujeres. UN ' 2` إنشاء لجان للاستعراض في المقر والمواقع الأخرى لإسداء المشورة بصورة خطية لكبير موظفي المشتريات بشأن إجراءات الشراء التي تفضي إلى منح عقود الشراء أو تعديلها، والتي تشمل لأغراض هذا النظام المالي والقواعد المالية، الاتفاقات أو غيرها من الصكوك الخطية مثل أوامر الشراء، والعقود التي تنطوي على تحقيق إيرادات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    ii) Establecerá, en la sede y en otras ubicaciones, comités de examen encargados de prestarle asesoramiento por escrito sobre las acciones de compra conducentes al otorgamiento o la enmienda de contratos de adquisición, que, a los fines de este reglamento financiero y reglamentación financiera detallada, abarcan los acuerdos y otros instrumentos por escrito, como órdenes de compra, y los contratos que entrañen ingresos para ONU-Mujeres. UN ' 2` إنشاء لجان للاستعراض في المقر وفي المواقع الأخرى لإسداء المشورة بصورة خطية لكبير موظفي المشتريات بشأن إجراءات الشراء التي تفضي إلى منح عقود الشراء أو تعديلها، والتي تشمل لأغراض هذا النظام المالي والقواعد المالية، الاتفاقات أو غيرها من الصكوك الخطية مثل أوامر الشراء، والعقود التي تنطوي على تحقيق إيرادات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    a los fines de este estudio, el matrimonio forzado se había definido como " el que se realiza sin el consentimiento válido de ambas partes, y en el que la coacción es un factor " . UN ولأغراض هذا البحث عـُـرِّف الزواج القسري بأنه " زواج يتم بدون الموافقة على النحو الواجب من الطرفين معا ويشكل الإكراه عاملا فيه " .
    a los fines de este análisis no se han tenido en cuenta jubilaciones, separaciones del servicio (por diversos motivos), el cierre de oficinas, etc. Abreviaturas: CO y D Funcionarios del Cuadro Orgánico y el Cuadro de Dirección UN ولأغراض هذا التحليل، عُرض مجموع الموظفين " كما هو " ، دون النظر في حالات التقاعد وانتهاء الخدمة (لأسباب مختلفة)، وإغلاق المكاتب، وما إلى ذلك.
    a los fines de este informe se han identificado tres grupos de agentes en el contexto de las estructuras de gobernanza con una perspectiva de género: el gobierno, los proveedores de servicios y la ciudadanía. UN 5 - ولأغراض هذا التقرير، تم تحديد ثلاث مجموعات من العناصر الفاعلة في سياق هياكل الحوكمة المراعية للمنظور الجنساني(): الحكومة، ومقدمو الخدمات، والمواطنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more