"a los fines del presente informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولأغراض هذا التقرير
        
    • لأغراض هذا التقرير
        
    Por lo tanto, a los fines del presente informe, los recursos extrapresupuestarios son " adicionales " o " suplementarios " en comparación con los recursos que forman el núcleo del proceso de examen y aprobación del presupuesto de las organizaciones. UN ولأغراض هذا التقرير تعتبر بالتالي الموارد الخارجة عن الميزانية موارد " إضافية " أو " تكميلية " عند مقارنتها بالموارد التي هي أساسية لعملية استعراض الميزانية والموافقة عليها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Por consiguiente, esta pérdida ha sido reclasificada a los fines del presente informe como pérdida financiera. UN لذلك، أعيد تصنيف هذه الخسارة لأغراض هذا التقرير باعتبارها خسارة مالية.
    El Grupo ha reclasificado los elementos de la reclamación de la Towell a los fines del presente informe. UN وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة تاول لأغراض هذا التقرير.
    Aunque se hace difícil encontrar una definición sólida de deserción escolar, se supone que a los fines del presente informe se trata del porcentaje de estudiantes que se mantienen en los años no obligatorios de la escolarización. UN وإذا كان من الصعب اختيار تعريف محكم للتوقف عن الدراسة، إلا أنه يفترض لأغراض هذا التقرير أن ينصب التركيز على نسبة الطلبة المتبقين في سنوات الدراسة غير الإلزامية.
    976. El Grupo ha reclasificado los elementos de la reclamación de Shah a los fines del presente informe. UN 976- وأعاد الفريق تصنيف بعض عناصر مطالبة " شاه " لأغراض هذا التقرير.
    Con excepción del personal nacional, los ex funcionarios y los jubilados, los grupos restantes podrían considerarse personal que no es de plantilla a los fines del presente informe. UN وباستثناء الموظفين الوطنيين والموظفين السابقين والمتقاعدين من هذه الفئة، يمكن لأغراض هذا التقرير النظر إلى المجموعة المتبقية باعتبارها من الأفراد غير الموظفين.
    Con excepción del personal nacional, los ex funcionarios y los jubilados, a los fines del presente informe los grupos restantes podrían considerarse personal que no es de plantilla. UN وباستثناء الموظفين الوطنيين والموظفين السابقين والمتقاعدين من هذه الفئة، يمكن لأغراض هذا التقرير أن تعتبر المجموعة المتبقية هي مجموعة الأفراد من غير الموظفين.
    Sobre la base de las hipótesis de trabajo hechas a los fines del presente informe, se prevé que para 2008 habrá 50 condenados. UN 20 - ومن المتوقع أن يصل عدد الأشخاص المدانين إلى 50 في سنة 2008، وذلك، على أساس افتراضات عملية وُضعت لأغراض هذا التقرير.
    La definición de " arma de fuego " que figura en el Protocolo de las Naciones Unidas relativo a las armas de fuego difiere de la definición de armas pequeñas y ligeras utilizada a los fines del presente informe. UN 30 - ويختلف تعريف " السلاح الناري " المستخدم في بروتوكول الأمم المتحدة للأسلحة النارية عن تعريف الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المستخدم لأغراض هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more