"a los grupos de comisionados" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى أفرقة المفوضين
        
    El Consejo de Administración ha pedido a los Grupos de Comisionados que no consideren por ahora los costos de preparación de las reclamaciones. UN وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة.
    El Consejo de Administración ha pedido a los Grupos de Comisionados que no consideren por ahora los costos de preparación de las reclamaciones. UN وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة.
    El Consejo de Administración ha ordenado a los Grupos de Comisionados que de momento no tengan en cuenta el costo de la preparación de la reclamación. UN وقد أصدر مجلس الإدارة تعليمات إلى أفرقة المفوضين بألا ينظروا في تكاليف إعداد المطالبة في هذا الوقت.
    149. Por consiguiente, corresponde a los Grupos de Comisionados determinar la fecha de la pérdida. UN 149- وعليه، فإنه يعود إلى أفرقة المفوضين أمر البت في تاريخ تكبد الخسارة.
    Estas reclamaciones se remitirán a los Grupos de Comisionados de la categoría " D " para su examen. UN وستحول هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " لأغراض استعراضها.
    Por último, la secretaría prestaba asistencia a los Grupos de Comisionados cuando llevaban a cabo su labor y continuaba prestando servicios al Consejo. UN وتقوم أمانة اللجنة بتقديم المساعدة إلى أفرقة المفوضين أثناء قيامهم بالعمل وتواصل تقديم الخدمات إلى مجلس الإدارة.
    En el plazo de 90 días, el Gobierno del Iraq y los Estados y organizaciones internacionales que han presentado reclamaciones pueden facilitar nuevas informaciones y observaciones que se transmiten, a su vez, a los Grupos de Comisionados que examinan las reclamaciones de que se trate. UN ويجوز لحكومة العراق وﻷي حكومة أو منظمة دولية قدمت مطالبات أن تقدم في غضون ٠٩ يوما معلومات وآراء اضافية من جانبها وتحال هذه المعلومات واﻵراء إلى أفرقة المفوضين التي تنظر في المطالبات ذات الصلة.
    En el plazo de 90 días, el Gobierno del Iraq y los Estados y organizaciones internacionales que han presentado reclamaciones pueden facilitar nuevas informaciones y observaciones que se transmiten, a su vez, a los Grupos de Comisionados que examinan las reclamaciones de que se trate. UN ويجوز لحكومة العراق وﻷي حكومة أو منظمة دولية قدمت مطالبات أن تقدم في غضون ٠٩ يوماً معلومات وآراء اضافية من جانبها وتحال هذه المعلومات واﻵراء إلى أفرقة المفوضين التي تنظر في المطالبات ذات الصلة.
    Tras un debate amplio el Consejo decidió aceptar las siguientes reclamaciones sobre la base del criterio canadiense establecido previamente y las circunstancias correspondientes a regiones particulares en cada país respectivo y las remitió a los Grupos de Comisionados de la categoría D para su examen: UN وعقب مباحثات مستفيضة قرر المجلس قبول تقديم المطالبات التالية، استنادا إلى المعايير الكندية المحددة سابقا والظروف المتعلقة بمناطق معينة في كل بلد من البلدان المعنية وإحالة هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنية بالمطالبات من الفئة دال للنظر فيها:
    Para facilitar ese examen individual, el Grupo transmitirá la información de que dispone sobre tales irregularidades a los Grupos de Comisionados de modo que puedan ser consideradas en la tramitación sustantiva de las reclamaciones. UN وتيسيراً لإجراء هذا الاستعراض لكل مطالبة على حدة، سيحيل الفريق ما لديه من معلومات عن هذه المخالفات إلى أفرقة المفوضين تلك كيما يتسنى لها النظر فيها لدى تجهيزها الموضوعي لتلك المطالبات.
    Estas reclamaciones se transmitirán a los Grupos de Comisionados de la categoría " D " para su examen. UN وستحال هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " لاستعراضها.
    Estas reclamaciones se remitirán a los Grupos de Comisionados de la categoría " D " para su examen. UN وستُحال هذه المطالبات إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " لاستعراضها.
    120. El Secretario Ejecutivo de la Comisión ha ordenado a los Grupos de Comisionados que de momento no consideren los gastos de preparación de la reclamación, porque el Consejo de Administración tiene la intención de resolver en el futuro la cuestión de esos gastos. UN ٠٢١- وقد أصدر اﻷمين التنفيذي للجنة تعليمات إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في الوقت الحاضر ﻷن مجلس اﻹدارة ينوي حل قضية تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل.
    De esta suma total, 2.740.486,16 dólares corresponden a reclamaciones por pérdidas mercantiles sufridas por empresas kuwaitíes que se separarán de la categoría " D " y se transferirán a los Grupos de Comisionados que se ocupan de la categoría " E4 " para su examen de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración. UN ومن أصل هذا المبلغ الإجمالي المطالب به يتعلق مبلغ قدره 486.16 740 2 دولاراً بخسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية سيجري اقتطاعها من المطالبات من الفئة " دال " وإحالتها إلى أفرقة المفوضين المعنية بالمطالبات من الفئة " هاء -4 " لاستعراضها عملاً بمقرر مجلس الإدارة 123.
    De esta suma total, 14.942.220,97 dólares corresponden a reclamaciones por pérdidas mercantiles sufridas por empresas kuwaitíes que se separarán de la categoría " D " y se transferirán a los Grupos de Comisionados que se ocupan de la categoría " E4 " para su examen de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración. UN وهو يتضمن مبلغاً قدره 220.97 942 14 دولاراً عن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية ستفصل عن المطالبات المدرجة في الفئة " دال " وتحال إلى أفرقة المفوضين المعنية بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها عملاً بمقرر مجلس الإدارة رقم 123.
    El Grupo ha solicitado al Secretario Ejecutivo que separe las pérdidas mercantiles declaradas de las reclamaciones de la categoría " D " y las transfiera a los Grupos de Comisionados " E4 " , de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración. UN وطلب الفريق إلى الأمين التنفيذي اقتطاع خسائر الشركات المزعومة من المطالبات المدرجة في الفئة " دال " ونقل هذه الخسائر إلى أفرقة المفوضين المعنية بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها بموجب مقرر مجلس الإدارة 123.
    Como se observará en el anexo, la cuantía total reclamada es de 176.241.854,14 dólares de los EE.UU. De este monto reclamado, 3.544.183,40 dólares de los EE.UU. corresponden a pérdidas mercantiles sufridas por empresas kuwaitíes que se separarán de la categoría " D " y se transferirán a los Grupos de Comisionados " E4 " para que las examinen de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración. UN وهو يتضمن مبلغاً قدره 183.40 544 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية سيجري فصلها عن المطالبات المدرجة في الفئة " دال " وإحالتها إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها عملاً بمقرر مجلس الإدارة رقم 123.
    De este monto reclamado, 40.502.145,38 dólares de los EE.UU. corresponden a pérdidas mercantiles sufridas por empresas kuwaitíes que se separarán de la categoría " D " y se transferirán a los Grupos de Comisionados " E4 " para que las examinen de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración. UN وهو يتضمن مبلغاً قدره 145.38 502 40 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية سيجري فصلها عن المطالبات المدرجة في الفئة " دال " وإحالتها إلى أفرقة المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها عملاً بمقرر مجلس الإدارة 123.
    De la suma total reclamada, 5.847.830,21 dólares corresponden a reclamaciones por pérdidas comerciales sufridas por compañías kuwaitíes que se separarán de la categoría " D " y se transferirán a los Grupos de Comisionados que se ocupan de la categoría " E4 " para su examen de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración (S/AC.26/Dec.123 (2001)). UN ويتضمن هذا المبلغ الإجمالي المطالب به مبلغاً قدره 830.21 847 5 دولاراً عن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية ستفصل عن المطالبات المدرجة في الفئة " دال " وتحال إلى أفرقة المفوضين المعنيـة بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها عملاً بمقرر مجلس الإدارة رقم 123 (S/AC.26/Dec.123(2001)).
    a Esta cantidad reclamada comprende 2.768.166,09 dólares de los EE.UU. por las pérdidas mercantiles sufridas por empresas kuwaitíes que se separarán y transferirán a los Grupos de Comisionados que se ocupan de la categoría " E4 " para su examen de conformidad con la decisión 123 del Consejo de Administración. UN (أ) يتضمن هذا المبلغ الإجمالي المطالب به مبلغاً قدره 486.16 740 2 دولاراً عن خسائر تجارية تكبدتها شركات كويتية ستفصل وتحال إلى أفرقة المفوضين المعنية بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " لاستعراضها عملاً بمقرر مجلس الإدارة رقم 123.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more