"a los objetos aeroespaciales" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الأجسام الفضائية الجوية
        
    • اﻷجسام الفضائية
        
    Se debería aplicar el derecho aéreo internacional a los objetos aeroespaciales cuando se encuentren en el espacio aéreo de otro Estado. UN ينبغي أن يطبّق قانون الجو الدولي على الأجسام الفضائية الجوية عندما تكون موجودة في الفضاء الجوي لدولة أخرى.
    Sí, el mismo régimen de matriculación se aplicará a los objetos aeroespaciales. UN نعم، ينبغي أن تنطبق القواعد المتعلقة بالتسجيل على الأجسام الفضائية الجوية.
    No existe ningún régimen aplicable a los objetos aeroespaciales. UN ولا توجد قواعد خاصة تُطبق على الأجسام الفضائية الجوية.
    Ese Convenio debería revisarse y enmendarse a fin de ampliar el ámbito de aplicación a los objetos aeroespaciales de las normas vigentes u otras similares. UN وينبغي أن يعاد النظر في تلك الاتفاقية وتعدّل من أجل توسيع نطاق انطباق القواعد القائمة أو المشابهة على الأجسام الفضائية الجوية.
    Cuestión 9: ¿Cabe considerar como aplicable a los objetos aeroespaciales el mismo régimen de matriculación propio de los objetos lanzados al espacio exterior? 8 UN السؤال ٩ - هل تنطبق القواعد المتعلقة بتسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي على اﻷجسام الفضائية الجوية ؟
    Las normas vigentes para la matriculación de objetos lanzados al espacio ultraterrestre se aplican a los objetos aeroespaciales únicamente cuando la misión de dichos objetos tiene como propósito la exploración y utilización del espacio ultraterrestre. UN لا تنطبق الأحكام المتعلقة بتسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي على الأجسام الفضائية الجوية إلا في الحالات التي يكون فيها الغرض من بعثة تلك الأجسام هو استكشاف الفضاء الخارج واستخدامه.
    Por el momento, se podría aplicar un régimen espacial uniforme a los objetos aeroespaciales situados fuera de la atmósfera de la Tierra. UN في الوقت الحالي، يمكن أن تطبق قواعد موحدة على الأجسام الفضائية الجوية خارج الغلاف الجوي للأرض.
    Si la definición de objeto aeroespacial es la misma que la de objeto espacial que figura en el Convenio sobre registro, tal tratado se debería aplicar a los objetos aeroespaciales. UN إذا كان تعريف الجسم الفضائي الجوي هو نفس تعريف الجسم الفضائي، حسبما ورد في اتفاقية التسجيل، فينبغي أن تنطبق تلك المعاهدة على الأجسام الفضائية الجوية.
    Sin embargo, sobre la base de los tratados ya existentes, cabría establecer un régimen único aplicable a los objetos aeroespaciales, especialmente con respecto a la responsabilidad. UN ومع ذلك، ينبغي وضع نظام ينطبق على الأجسام الفضائية الجوية وحدها، استنادا إلى المعاهدات الموجودة، خصوصا فيما يتعلق بالمسؤولية.
    El derecho aéreo se aplica a los objetos aeroespaciales que circulan por el espacio aéreo y de igual modo el derecho espacial a los que se desplazan por el espacio ultraterrestre. UN ينطبق قانون الجو على الأجسام الفضائية الجوية المنتقلة في الفضاء الجوي، أما قانون الفضاء فينطبق على الأجسام المنتقلة في الفضاء الخارجي.
    Las normas del derecho aéreo nacional e internacional se aplicarán únicamente a los objetos aeroespaciales en misiones Tierra-Tierra, pero no a los objetos aeroespaciales destinados a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre. UN لا تنطبق قواعد قانون الجو الوطني والدولي إلا أثناء بعثات الأجسام الفضائية الجوية من الأرض إلى الأرض، ولكن ليس على الأجسام الفضائية الجوية التي يقصد بها استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    Debe aplicarse a los objetos aeroespaciales el mismo régimen de matriculación propio de los objetos lanzados al espacio ultraterrestre actualmente vigente para los vehículos y objetos espaciales. UN إنّ قواعد تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي المنطبقة حاليا على المركبات الفضائية أو الأجسام الفضائية ينبغي أن تنطبق أيضا على الأجسام الفضائية الجوية.
    Las normas relativas al registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre aplicables en la actualidad a los vehículos u objetos espaciales deben ser aplicables igualmente a los objetos aeroespaciales. UN ينبغي تطبيق القواعد المتعلقة بتسجيل الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي المطبّقة حاليا على المركبات والأجسام الفضائية على الأجسام الفضائية الجوية أيضا.
    1. En la presente etapa, el derecho aéreo nacional e internacional se aplica a los objetos aeroespaciales salvo disposición en contrario en los tratados internacionales de derecho espacial vigentes en que el Estado sea parte. UN 1- ينطبق في هذه المرحلة القانون الجوي الوطني والدولي على الأجسام الفضائية الجوية ما لم تنص على غير ذلك قواعد المعاهدات الدولية السائدة المتعلقة بقانون الفضائية التي الدولة طرف فيها.
    Las normas de matriculación de objetos lanzados al espacio ultraterrestre se consideran aplicables a los objetos aeroespaciales ya que éstos, por definición, se desplazan durante cierto tiempo por el espacio ultraterrestre. UN قواعد تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي منطبقة على الأجسام الفضائية الجوية لأن هذه الأجسام، بحكم تعريفها، تتحرك لبعض الوقت في الفضاء الخارجي.
    Si la finalidad es un vuelo espacial, no cabe duda de que se aplicarán a los objetos aeroespaciales las normas que rigen la matriculación de los objetos lanzados al espacio ultraterrestre. UN فإذا كان الغرض هو التحليق في الفضاء، تنطبق القواعد التي تحكم تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي على الأجسام الفضائية الجوية دون أدنى شك.
    El régimen aplicable a los objetos aeroespaciales debe ser diferente según que el objeto esté situado en el espacio aéreo o en el espacio ultraterrestre, ya que en cada medio rigen leyes y limitaciones físicas diferentes. UN ينبغي أن يختلف النظام الواجب التطبيق على الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كانت موجودة في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي بالنظر الى ما هناك من فروق هامة في القيود الفيزيائية والقوانين الفيزيائية المنطبقة في كل من الوسطين.
    Sin embargo, en el espacio ultraterrestre, el régimen aplicable a los objetos aeroespaciales está determinado por las normas jurídicas del derecho espacial (en nuestro caso, las normas jurídicas contenidas en los tratados internacionales relativos al derecho espacial). UN أما في الفضاء الخارجي، فإن النظام المنطبق على الأجسام الفضائية الجوية تحدّده القواعد القانونية لقانون الفضاء (في حالتنا القواعد القانونية الواردة في المعاهدات الدولية لقانون الفضاء).
    2. Consideramos que las normas del derecho aéreo deberían tenerse por aplicables a los objetos aeroespaciales en la misma medida en que se apliquen a las naves aéreas de otro Estado, ya que cuando un objeto aeroespacial de un Estado se encuentra en el espacio aéreo de otro Estado se considera nave aérea y está sujeto al derecho aéreo de ese último Estado y al derecho aéreo internacional. UN 2- ونحن نرى أن قواعد القانون الجوي ينبغي أن تنطبق على الأجسام الفضائية الجوية بقدر ما تنطبق على المركبات الجوية لدولة أجنبية لأن الجسم الفضائي عندما يحلق في الفضاء الجوي لدولة أخرى يعامل معاملة المركبة الجوية ويخضع للقانون الجوي لتلك الدولة والقانون الجوي الدولي.
    Aun cuando el paso del Buran por el espacio aéreo de Turquía sin previa autorización puede basarse en una norma de derecho (véase a continuación), esa misma norma de derecho puede no ser aplicable a los objetos aeroespaciales, que están diseñados para tener capacidad de maniobra autónoma. UN وحتى إذا كان مرور بوران عبر الفضاء الجوي التركي دون الحصول على إذن مسبق يمكن أن يستند إلى قاعدة قانونية (انظر أدناه)، فإن القاعدة القانونية ذاتها لا يجوز تطبيقها على الأجسام الفضائية الجوية لأنها مصممة لكي تكون لها قابلية مناورة مستقلة.
    Sí, cabría aplicar a los objetos aeroespaciales el mismo régimen de matrícula de los objetos lanzados al espacio aéreo exterior. UN نعم ، ينبغي أن يطبق على اﻷجسام الفضائية الجوية نفس نظام التسجيل الذي يطبق على اﻷجسام المطلقة في الفضاء الجوي الخارجي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more