Si las Naciones Unidas desean desarrollar una relación sólida y fructífera con el G-20, tienen que demostrar primero que son capaces de modificar sus propios procesos para aportar respuestas ágiles y eficaces a los problemas económicos de ámbito mundial. | UN | ولو أريد للأمم المتحدة أن تقيم علاقة قوية ومثمرة مع مجموعة العشرين، فيجب أن تثبت أولاً قدرتها على إصلاح عملياتها الخاصة لتوفير استجابات سريعة وفعالة بشأن المسائل الاقتصادية العالمية. |
Continúa la excepcional vulnerabilidad de la población a los problemas económicos, sociales y ecológicos del proceso de transición en curso. | UN | وما زال السكان عرضة بشكل غير عادي للتحديات الاقتصادية والاجتماعية والإيكولوجية المرتبطة بعملية الانتقال الراهنة. |
a) Fortalecimiento de la capacidad de los países de la subregión para dar respuesta a los problemas económicos y sociales, en particular en relación con la igualdad y la erradicación de la pobreza | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان في المنطقة دون الإقليمية على معالجة المسائل الاقتصادية والاجتماعية، لا سيما ما يتعلق منها بالمساواة وبالقضاء على الفقر |
a) Fortalecimiento de la capacidad de los países de la subregión para dar respuesta a los problemas económicos y sociales, en particular en relación con la igualdad y la erradicación de la pobreza | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان في المنطقة دون الإقليمية على معالجة المسائل الاقتصادية والاجتماعية، لا سيما ما يتعلق منها بالمساواة وبالقضاء على الفقر |
:: Sus diferentes niveles de desarrollo económico y social, que ofrecen oportunidades de colaboración y autoayuda para responder a los problemas económicos, sociales y ambientales. | UN | :: التباين في مراحل تنميتها الاقتصادية والاجتماعية الذي يتيح الفرص للتعاون فيما بينها والمساعدة الذاتية في الاستجابة للتحديات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛ |
En un mensaje de año nuevo al país, el Presidente se refirió a los problemas económicos a los que se enfrentaba Sierra Leona y exhortó a los sierraleoneses a que renovaran su determinación de superar las dificultades del país. | UN | وأشار الرئيس في رسالة وجهها إلى البلد بمناسبة السنة الجديدة إلى التحديات الاقتصادية التي تواجه سيراليون، ودعا شعب سيراليون إلى تجديد عزمه على التغلب على الصعوبات التي يواجهها البلد. |
:: Promover el consenso entre los gobiernos para encontrar soluciones integradas a los problemas económicos, sociales y ambientales de alcance mundial | UN | :: تعزيز التوصل إلى توافق للآراء فيما بين الحكومات بشأن حلول متكاملة للقضايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية العالمية |