82. El Comité recomienda que el Estado Parte apruebe y lleve a efecto el plan nacional de enseñanza de los derechos humanos, teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación. | UN | 82- توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد الخطة الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ومراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم. |
68. El Comité recomienda al Estado parte que, teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 (2001) del Comité, relativa a los propósitos de la educación: | UN | 68- توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي، آخذة في الاعتبار التعليق العام رقم 1(2001) للجنة بشأن أهداف التعليم: |
432. El Comité recomienda que el Estado Parte apruebe y ejecute un plan nacional para integrar la educación en materia de derechos humanos en general y de derechos de los niños en particular en los programas de enseñanza primaria y secundaria, teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación. | UN | 432- توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف وتنفذ خطة وطنية لدمج تعليم حقوق الإنسان عموماً وحقوق الطفل خصوصاً في المناهج المدرسية للمدارس الابتدائية والثانوية، مع مراعاة التعليق العام رقم 1 للجنة بشأن أهداف التعليم. |
d) Mejore el sistema de enseñanza con vistas a alcanzar los objetivos mencionados en el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención y en la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación e introduzca en los programas escolares la enseñanza de los derechos humanos, incluidos los derechos del niño; | UN | (د) أن تحسن النظام التعليمي لكي يحقق الأهداف الواردة في المادة 29-1 من الاتفاقية وفي التعليق العام الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن أهداف التعليم وإدراج حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، في المناهج الدراسية؛ |
18. La educación desempeña un papel fundamental en lo que hace a facilitar a los niños la información pertinente y apropiada respecto del VIH/SIDA que pueda contribuir a mejorar el conocimiento y la comprensión de la pandemia, así como impedir la manifestación de actitudes negativas respecto a las víctimas del VIH/SIDA (véase asimismo la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación). | UN | 18- يؤدي التعليم دوراً حيوياً في تزويد الأطفال بمعلومات ملائمة وذات صلة بالفيروس/الإيدز يمكن أن تسهم في زيادة وعيهم وفهمهم لهذه الجائحة وفي منع اتخاذ مواقف سلبية تجاه ضحاياها (انظر أيضاً التعليق العام رقم 1 للجنة بشأن أهداف التعليم). |
15. La educación desempeña un papel fundamental en lo que hace a facilitar a los niños la información pertinente y apropiada respecto del VIH/SIDA que contribuya a un mejor conocimiento y comprensión de la pandemia e impida la manifestación de actitudes negativas contra las víctimas del VIH/SIDA (véase asimismo la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación). | UN | 15- يؤدي التعليم دوراً حيوياً في تزويد الأطفال بمعلومات ملائمة وذات صلة بالفيروس/الإيدز يمكن أن تسهم في زيادة وعيهم وفهمهم لهذه الجائحة وفي منع اتخاذ مواقف سلبية تجاه ضحاياها (انظر أيضاً التعليق العام رقم 1 للجنة بشأن أهداف التعليم). |
18. La educación desempeña un papel fundamental en lo que hace a facilitar a los niños la información pertinente y apropiada respecto del VIH/SIDA que pueda contribuir a mejorar el conocimiento y la comprensión de la pandemia, así como impedir la manifestación de actitudes negativas respecto a las víctimas del VIH/SIDA (véase asimismo la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación). | UN | 18- يؤدي التعليم دوراً حيوياً في تزويد الأطفال بمعلومات ملائمة وذات صلة بالفيروس/الإيدز يمكن أن تسهم في زيادة وعيهم وفهمهم لهذه الجائحة وفي منع اتخاذ مواقف سلبية تجاه ضحاياها (انظر أيضاً التعليق العام رقم 1 للجنة بشأن أهداف التعليم). |
15. La educación desempeña un papel fundamental en lo que hace a facilitar a los niños la información pertinente y apropiada respecto del VIH/SIDA que contribuya a un mejor conocimiento y comprensión de la pandemia e impida la manifestación de actitudes negativas contra las víctimas del VIH/SIDA (véase asimismo la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación). | UN | 15- يؤدي التعليم دوراً حيوياً في تزويد الأطفال بمعلومات ملائمة وذات صلة بالفيروس/الإيدز يمكن أن تسهم في زيادة وعيهم وفهمهم لهذه الجائحة وفي منع اتخاذ مواقف سلبية تجاه ضحاياها (انظر أيضاً التعليق العام رقم 1 للجنة بشأن أهداف التعليم). |
15. La educación desempeña un papel fundamental en lo que hace a facilitar a los niños la información pertinente y apropiada respecto del VIH/SIDA que contribuya a un mejor conocimiento y comprensión de la pandemia e impida la manifestación de actitudes negativas contra las víctimas del VIH/SIDA (véase asimismo la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación). | UN | 15- يؤدي التعليم دوراً حيوياً في تزويد الأطفال بمعلومات ملائمة وذات صلة بالفيروس/الإيدز يمكن أن تسهم في زيادة وعيهم وفهمهم لهذه الجائحة وفي منع اتخاذ مواقف سلبية تجاه ضحاياها (انظر أيضاً التعليق العام رقم 1 للجنة بشأن أهداف التعليم). |
15. La educación desempeña un papel fundamental en lo que hace a facilitar a los niños la información pertinente y apropiada respecto del VIH/SIDA que contribuya a un mejor conocimiento y comprensión de la pandemia e impida la manifestación de actitudes negativas contra las víctimas del VIH/SIDA (véase asimismo la Observación general Nº 1 del Comité relativa a los propósitos de la educación). | UN | 15- يؤدي التعليم دوراً حيوياً في تزويد الأطفال بمعلومات ملائمة وذات صلة بالفيروس/الإيدز يمكن أن تسهم في زيادة وعيهم وفهمهم لهذه الجائحة وفي منع اتخاذ مواقف سلبية تجاه ضحاياها (انظر أيضاً التعليق العام رقم 1 للجنة بشأن أهداف التعليم). |
21. Refiriéndose a su Observación general Nº 1, relativa a los propósitos de la educación (CRC/GC/2001/1), el Comité recomienda al Estado parte que, en el marco de la reforma educativa, considere la posibilidad de incluir la educación para la paz en todos los niveles del programa educativo, con una referencia especial a los delitos abarcados en el Protocolo facultativo. | UN | 21- واستناداً إلى التعليق العام رقم 1 عن أهداف التعليم (CRC/GC/2001/1)، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل بموجب برنامج إصلاح التعليم، وتدرج تعليم ثقافة السلام في المناهج الدراسية للمدارس وعلى جميع المستويات، مع الإشارة بشكلٍ خاص إلى الجرائم الواردة في البروتوكول الاختياري. |
25. El Comité también desea señalar a la atención del Estado parte la Declaración y el Programa de Acción aprobados en 2001 por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, así como el documento final aprobado por la Conferencia de Examen de Durban de 2009 y la Observación general Nº 1 (2001) del Comité, relativa a los propósitos de la educación. | UN | 25- كما تود اللجنة أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى إعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في عام 2001، وكذلك الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009 والتعليق العام رقم 1(2001) للجنة بشأن أهداف التعليم. |